장음표시 사용
2018.10.16 16:26
가장 중요한 것을 가장 잘 잊게 된다.
남의 생활과 비교하지 말고 자신의 생활을 즐겨라
어디로 가야할지 모르면 어떤길로 가도 상관없다.
방향이 잘 못되면 속도는 무의미 하다
시작하기 전에 결과를 예상하지마라
5가지... 많은데 한번만 번역 부탁드리겠습ㄴ디ㅏ.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
823 | 성수격 일치 질문드립니다. [1] (2020.12.17) | 승해도아 | 2020.12.17 | 71 |
822 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2019.12.26) | ㄱㅅ | 2019.12.26 | 71 |
821 | 발음에 대해 궁금해요 [1] (2021.04.03) | ㅇㅇ | 2021.04.03 | 71 |
820 | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 71 |
819 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 71 |
818 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.01) | 콩 | 2017.06.01 | 71 |
817 | 번역 부탁드립니다 :) [2] (2017.03.18) | 미리 감사합니다 | 2017.03.18 | 71 |
816 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 71 |
815 | 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] (2021.12.13) | bluebook | 2021.12.13 | 70 |
814 | 라틴어 문장을 문법적으로 분석하고 번역하고 싶은데 고수님의 도움을 요청해봅니다. [5] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 70 |
813 | 단어나 문장으로 추천해주실 수 있나요? [1] (2021.09.28) | ㅇㅇ | 2021.09.28 | 70 |
812 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 70 |
811 | nūntiō 발음에 관해 질문이있어요.. [2] (2020.05.15) | dorong | 2020.05.15 | 70 |
810 | 죽다란 뜻의 라틴어 [2] (2020.02.28) | ㅇㅇ | 2020.02.28 | 70 |
809 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 70 |
808 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] (2019.03.19) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.19 | 70 |
» | 좀 많은데.... 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.16) | 가시 | 2018.10.16 | 70 |
806 | 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.07.18) | 라틴어 | 2018.07.18 | 70 |
805 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 70 |
804 | 올바르게 해석한 문장인지 모르겠습니다. [1] (2018.06.16) | Iustitia03 | 2018.06.16 | 70 |
문장들이 조금 지나치게 풀어써진 감이 있어서 적당히 의역하였습니다.
1. facillimum est oblivisci rei maximae. 가장 큰 일을 잊는 것은 가장 쉽다.
2. noli comparare aliis. 다른 이들과 비교하지 말라.
3. ite quocumque vis. 네가 원하는 곳 어디로든지 가라.
4. directionem quam velocitatem. 속도보다는 방향을.
5. fructum ignoras priusquam seris. (너는) 씨 뿌리기 전에 수확을 알수 없다(모른다).