장음표시 사용
2019.03.19 13:21
안녕하세요.
"나와 당신이 온전히 행복하고 평화롭기를."
"어떤 일이 있어도 그것을 사랑하기"
이 두 문장 라틴어로 번역해주실 수 있나요?
너무너무너무 수고많으십니다.
정말 큰 도움 될 것 같아요! 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
803 | 분사 탈격(Abl.) 문의 드립니다. [2] (2021.02.17) | 평리동 | 2021.02.17 | 79 |
802 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅡㅠ [1] (2015.09.30) | 박노범 | 2015.09.30 | 80 |
801 | cui 건 [1] (2016.08.05) | pusthwan | 2016.08.05 | 80 |
800 | 선생님 번역좀 부탁드리겠습니다^^; [2] (2018.01.13) | 박세준 | 2018.01.13 | 80 |
799 | 또다시 문의드립니다. [2] (2017.12.08) | 별하나 | 2017.12.08 | 80 |
798 | 라틴어 번역 좀 요!! [1] (2018.10.05) | asd9588 | 2018.10.05 | 80 |
797 | 이상한 썰을 보고 질문드립니다. [1] (2021.09.03) | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 80 |
796 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 80 |
795 | 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] (2017.09.17) | st0007 | 2017.09.17 | 81 |
794 | modo의 용법 [1] (2016.12.22) | pusthwan | 2016.12.22 | 81 |
793 | 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] (2017.06.21) | 큰곰 | 2017.06.21 | 81 |
792 | 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] (2017.10.04) | vie de luxe | 2017.10.04 | 81 |
791 | 종속법 [1] (2018.04.21) | 꼬마쇼콜라 | 2018.04.21 | 81 |
» | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 81 |
789 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 81 |
788 | 라틴어 발음 질문드립니다. [1] (2020.03.25) | 안녕하세요 | 2020.03.25 | 81 |
787 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 81 |
786 | 짧은 한문장 번역 부탁드려요^^ [2] (2017.02.17) | 시야 | 2017.02.17 | 82 |
785 | 짧은 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2018.12.08) | 고래고래 | 2018.12.08 | 82 |
784 | unumquenque [1] (2016.03.18) | pusthwan | 2016.03.18 | 82 |
felicitas et pax nobiscum 행복과 평화가 우리와 함께 (있기를)
amare omnia facta. 일어난 모든 것들을 사랑하기.
정도로 쓸 수 있을듯 합니다.