문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다.

2016.02.26 12:37

Ubiqutous Utopia 조회 수:338

Ubiqutous Utopia(모든곳에 존재하는 어디에도 없는 곳)

Vino Vita (생명의 와인)

Adúlter Agnus dei (거짓된 신의 어린양)

Bĭnómĭnis bĭŏs(두 이름을 가진 생명)

Corrúptus Cordis (부패한 심장, 망쳐진 의지)

Dēmúto in Dŭcis (지휘관을 바꾸다)

이 뜻이 맞나요?

 

Bĭnómĭnis가 두 이름을 가진, 두 이름의 라는 뜻이 맞나요?

 

또 저게 문법이 틀리다면 어떻게 고쳐야하나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1643 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.14) 하규니 2016.02.14 165
1642 라틴어 번역부탁드려요. [1] yub (2016.02.14) yub 2016.02.14 288
1641 번역부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.18) 하규니 2016.02.18 446
1640 사랑하는 나의 가족 번역 [1] 김서우 (2016.02.20) 김서우 2016.02.20 1116
1639 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] 왕초보 (2016.02.22) 왕초보 2016.02.22 572
1638 번역부탁드려요^^ [1] 하규니 (2016.02.23) 하규니 2016.02.23 72
1637 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] 감자 (2016.02.23) 감자 2016.02.23 125
» 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] Ubiqutous Utopia (2016.02.26) Ubiqutous Utopia 2016.02.26 338
1635 제목 번역건 [1] pusthwan (2016.03.02) pusthwan 2016.03.02 155
1634 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] chromeheart (2016.03.02) chromeheart 2016.03.02 1343
1633 caeterum 해석 [1] pusthwan (2016.03.04) pusthwan 2016.03.04 146
1632 라틴어로 번역이 될까요?? [2] Djduc (2016.03.05) Djduc 2016.03.05 211
1631 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] 레터링 (2016.03.05) 레터링 2016.03.05 147
1630 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] 둘리 (2016.03.08) 둘리 2016.03.08 314
1629 Deinde 질문 [1] pusthwan (2016.03.11) pusthwan 2016.03.11 37
1628 질문드립니당 [1] 감사합니다 (2016.03.15) 감사합니다 2016.03.15 294
1627 라틴어 문의드립니다. [4] Antonio (2016.03.15) Antonio 2016.03.15 437
1626 unumquenque [1] pusthwan (2016.03.18) pusthwan 2016.03.18 82
1625 hoc est 의 정체 [1] pusthwan (2016.03.25) pusthwan 2016.03.25 381
1624 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] ritchking (2016.03.28) ritchking 2016.03.28 142

SEARCH

MENU NAVIGATION