hoc est 의 정체

2016.03.25 12:30

pusthwan 조회 수:382

quis etiam non requiescit quandiu sibi est incognitus, hoc est, suis dotibus est contentus, et inscius suae miseriae vel immemor?


해석을 해보면,


자기 자신에 대해 알지 못하는 한, 자기 자신의 재능으로 만족하는 한, 그리고 자기 자신의 비참함에 대해 무지하거나 망각하는 한 진실로 누가 (스스로) 위안을 누리지 않겠는가?


여기서 중간에 삽입된 hoc est를 어떤 식으로 처리를 해줘야 할지 모르겠습니다. 그냥 무시해도 되는지, 아니면 어떤 식으로 연결을 시켜줘야 할지를 잘 모르겠네요...

도움 부탁드립니다...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1643 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 30
1642 educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] 평리동 (2020.12.21) 평리동 2020.12.21 30
1641 His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] 평리동 (2020.10.25) 평리동 2020.10.25 30
1640 '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] 안녕하세요 (2022.02.08) 안녕하세요 2022.02.08 30
1639 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] 안녕하세요 (2022.09.10) 안녕하세요 2022.09.10 30
1638 postridie(=the next day) 발음 [1] Music of the night (2022.12.29) Music of the night 2022.12.29 30
1637 OLC part1 exercise 12.4 질문드립니다 [2] Aeneas (2021.11.28) Aeneas 2021.11.28 30
1636 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] 안녕 (2021.11.29) 안녕 2021.11.29 30
1635 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] Asseius (2022.05.20) Asseius 2022.05.20 30
1634 Prae incipendo [1] Das Mädchen (2022.02.15) Das Mädchen 2022.02.15 30
1633 큰 고통을 느끼다 [1] O (2023.07.24) O 2023.07.24 30
1632 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] Amicus (2023.06.10) Amicus 2023.06.10 30
1631 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 30
1630 이 문장이 옳을까요? [1] 1 (2024.01.24) 1 2024.01.24 30
1629 번역 질문 드립니다! [1] matthias (2024.02.13) matthias 2024.02.13 30
1628 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 31
1627 Q [1] 흑산 (2018.01.20) 흑산 2018.01.20 31
1626 작문 검토 부탁드립니다. [1] 브루투스 (2019.04.13) 브루투스 2019.04.13 31
1625 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 31
1624 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 31

SEARCH

MENU NAVIGATION