번역하나만 부탁드립니다 ㅠㅠ

2018.08.14 09:29

kej 조회 수:69

우아함은 여유에서 나온다. 

위에 문장을 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ 

여유라는 단어를 찾으려고 하니 어떤 단어를 써야할지 모르겠어요 ㅠㅠ 

느긋함이라고 하기에도.. 뭔가 뜻이 맞지 않는거 같아서

위에 문장 번역과 어떤 단어를 넣어서 번역이 가능한지 알려주세요 ㅜㅜ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 31
1622 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 31
1621 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 31
1620 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 31
1619 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
1618 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 32
1617 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
1616 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
1615 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
1614 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
1613 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
1612 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
1611 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 32
1610 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
1609 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1608 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 32
1607 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
1606 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 32
1605 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1604 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33

SEARCH

MENU NAVIGATION