이 문장을 번역했는데 맞는 건가요?

2018.08.16 16:07

ㅇㅇ 조회 수:66

Cum artificibus in hortum ambulabus


예술가와 함께 정원을 걷는다.

격을 맞춰서 번역해봤는데 다른 예시에서는 artificibus가 주격으로 적혀 있고 hortum은 탈격으로 적혀 있어서요..

혹시 틀린 점이 있는지 궁금합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 번역 질문 드립니다! [1] matthias (2024.02.13) matthias 2024.02.13 31
1622 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
1621 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
1620 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
1619 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
1618 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
1617 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
1616 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
1615 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
1614 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 32
1613 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1612 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 32
1611 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1610 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
1609 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 33
1608 라작 관련 문의드립니다 [1] . (2018.07.14) . 2018.07.14 33
1607 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 33
1606 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 33
1605 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 33
1604 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 33

SEARCH

MENU NAVIGATION