여러가지 질문이 있습니다.

2022.01.06 23:57

원진경 조회 수:48

1. 먼저 날짜 질문입니다.

 

공부하는 교재에서 Hodie (dies) est quartus decimus (mensis) ianuarii.(오늘은 1월 14일입니다.)

 

ianuarii는 남성의 단수 속격인가요? 아니면 복수 주격인가요?

 

 

2. 제3변화 명사의 남성과 여성의 단수 대격은 모두 -em/-im으로 끝나고 복수의 대격은 -es/-is로 끝난다고 되어있는데

지금까지 공부한 단어에서는 대격이 모두 -em과 -es으로 끝나고 -im/-is은 하나도 없었습니다.

-im/-is으로 끝나는 단어는 없는 것인가요?

 

 

3-1. 제3변화 명사는 단수 주격과 속격에 따라 복수 속격이 -um/-ium으로 변화된다고 배웠습니다.

(ex: 중성 단수 주격이 -al, -ar, -e로 끝나면 복수 속격은 -ium)

그런데 위의 예시처럼 -al, -ar, -e로 끝나는 단어라도 복수 속격이 -um으로 끝나는 '예외적인' 단어도 있다고 하는데요.

 

제가 <카르페라틴어>라는 사전으로 공부하는데 이러한 사전(책)에서는 저런 '예외적인' 단어를 구별할 방법이 없을까요?

 

 

3-2. 마찬가지로 "대명사적 형용사"의 단수 속격과 여격이 일반 형용사와 다르게 변하는데 사전(책)에 나오는 형용사들이 "대명사적 형용사" 구별방법이 없을까요??

 

4. 교재에서 Quid est tibi(dat.) nomen? 당신의 이름은 무엇입니까?

에서 tibi(여격)가 속격(?)의 뜻으로 사용되고 있습니다.

이 외에도 가끔 문장에서 tibi & mihi 여격의 단어가 속격의 뜻으로 사용되는 걸 가끔 목격하는데요...

 

굳이 소유대명사를 두고 여격을 사용하는 이유가 있을까요?

 

 

+답변자님!! 7일 가량 늦었지만 새해 복 많이 받으세요:) 

 Felix novus annus!!(맞는 표현인지는 모르겠네요.. ㅎ;)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 hominem 대격의 정체 [1] pusthwan (2016.03.30) pusthwan 2016.03.30 165
1622 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] 따단 (2016.03.30) 따단 2016.03.30 364
1621 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] 골골골 (2016.03.31) 골골골 2016.03.31 607
1620 stra 음절 나누기 도와주세요! [1] qwezxc7 (2016.04.01) qwezxc7 2016.04.01 791
1619 라틴어 번역 [1] dian257 (2016.04.07) dian257 2016.04.07 2251
1618 hypocrisin 의 정체 [1] pusthwan (2016.04.08) pusthwan 2016.04.08 31
1617 fuscedine의 정체 [1] pusthwan (2016.04.11) pusthwan 2016.04.11 183
1616 hallucinemur의 정체성 [1] pusthwan (2016.04.16) pusthwan 2016.04.16 194
1615 번역부탁드려요! [2] 바비 (2016.04.18) 바비 2016.04.18 71
1614 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] pusthwan (2016.04.18) pusthwan 2016.04.18 177
1613 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] qwezxc (2016.04.27) qwezxc 2016.04.27 245
1612 어순 문제 [1] pusthwan (2016.04.29) pusthwan 2016.04.29 165
1611 오타건 [1] pusthwan (2016.05.02) pusthwan 2016.05.02 61
1610 라틴어의 특정 어미들 [2] qwezxc (2016.05.04) qwezxc 2016.05.04 1446
1609 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 327
1608 죄송합니다만.... [2] 흙흙 (2016.05.06) 흙흙 2016.05.06 77
1607 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] 흙흙 (2016.05.09) 흙흙 2016.05.09 155
1606 질문 드립니다. [2] epi (2016.05.11) epi 2016.05.11 476
1605 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] amorfati0620 (2016.05.12) amorfati0620 2016.05.12 317
1604 tam... quam 어순 문제 [1] pusthwan (2016.05.14) pusthwan 2016.05.14 118

SEARCH

MENU NAVIGATION