라틴어 문장 질문입니다

2019.10.12 14:46

안녕하세요 3 조회 수:395

라틴어 -> 한글, 한글 -> 라틴어 번역한 것인데 해당 문장이 맞는 지와


막히는 부분에 대해 설명해주실 수 있을까요?

 

1. Poena non est grata puellis. -> 벌은 소녀들에게 달갑지 않다.

 

2. Cui poena non est jucunda? -> 누구에게 벌은 즐겁지 않느냐?

 

3. 땅 속에는 여러가지 금속들이 있으니; 즉 금, 은, 동, 철이 있다.
-> In terra sunt multa metalla; scilicet sunt aurum, argentum, cuprum, ferrum.

 

4. 정직한 소년들과 신심많은 소녀들은 자기 선생님에게 잘 순명한다.
-> Justi pueri et piae puellae bene obtemperant magistro suo.

 

5. 옛날 로마인들의 나라는 컸기 때문에, 그들은 구라파와 아시아의 주인들이었다.
-> Fuerunt Domini europae et asiae, nam antiquorum romanorum patria fuit magna.

 

6. 로마인들의 사당들은 많기도 하였고 유명하기도 하였다.
-> Romanorum templa multa et clara fuerunt.


7. Nunquam laudabimus malos, si non emendaverint peccata sua.
-> (그들이) 자기 잘못을 ??? (우리는) 못된 이들을 기리지 않을 것이다.
Emendaverint가 직설법 능동태 미래완료 복수 3인칭인데 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.


8. Nos sumus laeti, vos vero molesti estis magistris vesris(너희는 너희 선생님들에게 있어 정말 말썽쟁이들이다).

전에 해석해주신 문장인데 그러면 앞에 Nos sumus laeti, 는 어떻게 해야 할 지요?


9. Fui puer; sum discipulus; ero vir. -> 나는 소년이었고 학생이며 어른이 될 것이다.

 

10. Fuistis pueri parvi, estis alumni pii et industrii, postea eritis viri boni et docti.

-> 너희는 작은 소년들이었고 부지러한하고 신심많은 학생들이며 후에는 유식하고 올바른 어른들이 될 것이다.

 

11.Petrus fuit in oppido et in pago. -> 베드로는 시골과 도시에도 있었다?

 

12. Multi non amicos, sed amicorum beneficia amant.

-> 많은 이들은 친구들을 좋아하지 않지만 친구들의 호의는 좋아한다.

 

13. 선인들은 천주께 포상되리라 -> Boni homines remunerabuntur domino.

 

14. Malus nunquam a bonis laudabitur

-> 못된 이는 선한 이들로부터 찬미받지 못할 것이다.


15. Malus a malis laudatur, bonus a bonis laudatur.

-> 못된 이는 못된 이들로부터 찬미받고, 착한 이는 착한 이들로부터 찬미받는다.

 

16. Oppidum vostrum vallum largum habet. ->너희 나라는 큰 장벽을 가지고 있다.

17. Oppidum nostrum bello vastatum est, nunc aedificia ab incolis aedificantur.

-> 우리 도시는 전쟁으로 파괴되었고, 지금은 건물들이 주민들로부터 지어진다.

 

18.  Non semper vitamus occasionem peccati

-> 죄의 기회? 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.

 

19. Orationes deo gratae sunt.

-> 기도들은 신께 감사하다? 이게 맞는 번역인지 궁금합니다.

 

20. In regione nostra multi pagi sunt. -> 우리 지방에는 많은 촌이 있다.

 

21. Populi religionem habere debent. -> 사람들은 종교를 마땅히 가져야한다.

 

22. 우리는 학문에 힘쓴다. -> Captamus studio.

 

23. 우리는 항상 선생님의 명령에 복종해야 한다.

~해야 한다. 를 어떻게 표현해야 하는 지 모르겠습니다.

 

 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1603 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] 가영 (2016.05.15) 가영 2016.05.15 463
1602 단어 번역 질문입니다. [3] 27 (2016.05.16) 27 2016.05.16 121
1601 구문 분석건 [3] pusthwan (2016.05.18) pusthwan 2016.05.18 2658
1600 라틴어번역관련문의 [3] 하균2 (2016.06.01) 하균2 2016.06.01 282
1599 안녕하세요 번역관련 질문입니다 [3] Emma (2016.06.03) Emma 2016.06.03 147
1598 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] pyrites343 (2016.06.06) pyrites343 2016.06.06 713
1597 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] ann2017 (2016.06.06) ann2017 2016.06.06 526
1596 표현 질문 [2] kopr (2016.06.08) kopr 2016.06.08 108
1595 라틴어해석 질문입니다 . [4] set555 (2016.07.02) set555 2016.07.02 243
1594 라틴어번역 ㅠㅠ! [2] yesno21 (2016.07.06) yesno21 2016.07.06 105
1593 라틴어 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [2] 흠냥 (2016.07.06) 흠냥 2016.07.06 179
1592 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 여름 (2016.07.07) 여름 2016.07.07 369
1591 뜻좀 알려주세요~ [1] 흠냥 (2016.07.12) 흠냥 2016.07.12 143
1590 라틴어로 번역좀 부탁드립니다..!! [9] (2016.07.19) 2016.07.19 1258
1589 귀찮게 해드려서 죄송합니다ㅠㅠ [4] (2016.07.26) 2016.07.26 243
1588 안녕하세요! 라틴어 사전 자료에 관해 질문드립니다. [3] VictorLee (2016.07.27) VictorLee 2016.07.27 605
1587 cui 건 [1] pusthwan (2016.08.05) pusthwan 2016.08.05 80
1586 라틴어 질문이요~! [1] 나나 (2016.08.06) 나나 2016.08.06 368
1585 religione carere 건 [1] pusthwan (2016.08.10) pusthwan 2016.08.10 36
1584 라틴어번역좀부탁드립니다ㅜㅜ... [4] jwzzdd (2016.08.15) jwzzdd 2016.08.15 164

SEARCH

MENU NAVIGATION