구문 분석건

2016.05.18 13:38

pusthwan 조회 수:2658

Pietatem voco coniunctam cum amore Dei reverentiam quam beneficiorum eius notita conciliat.


번역,

나는 하나님에 대한 사랑과 그분의 은혜에 대한 지식이 초래하는 하나님에 대한 경외심을 결합시키는 것을 경건이라고 부른다.


1. 여기서 Dei는 중간에 한번 사용함으로써 amore와 reverentiam모두에 결처 수식하는 것으로 보면 되는지요?


2. quam(단수 대격 관대)은 reverentiam을 받는 것으로 번역을 했는데, 혹 이것이 amore에도 연결되는 것인지요?


감사합니다.(느낌상 둘 다를 포함하는 것 같습니다만) 그럴경우 번역은,


나는 하나님에 대한 사랑과 하나님에 대한 경외심을 결합시키는 것을 경건이라고 부르는데, 이것들은 하나님의 은혜에 대한 지식이 초래한다.


감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
143 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 34
142 venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] 황선희 (2022.10.19) 황선희 2022.10.19 34
141 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] 익명 (2022.10.18) 익명 2022.10.18 34
140 non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 34
139 et salutis communis causa semper laborabat. [2] file 평리동 (2020.11.08) 평리동 2020.11.08 34
138 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] evérsĭo (2020.07.21) evérsĭo 2020.07.21 34
137 opalifera [1] 허생 (2020.04.18) 허생 2020.04.18 34
136 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] 치킨먹고 (2019.09.09) 치킨먹고 2019.09.09 34
135 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 34
134 라틴어로 번역부탁드려요 [1] SU (2019.05.21) SU 2019.05.21 34
133 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] ㅂㅇㅇㅍ (2018.11.27) ㅂㅇㅇㅍ 2018.11.27 34
132 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 33
131 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 33
130 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 33
129 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 33
128 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 33
127 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 33
126 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 33
125 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 33
124 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 33

SEARCH

MENU NAVIGATION