장음표시 사용
2018.04.02 22:04
love your self(너 자신을 사랑하라)의 문장을 라틴어로 번역하면
ama te ipsum으로 번역이 되는걸로 알고 있습니다.
여기서 'ama' 대신 'amare'로 바꾸어서 amare te ipsum 으로 사용하면
의미가 변하거나 문법이 달라지나요? 아니면 상관없는건가요?
ama 와 amaer 의 차이가 무엇이지 알려주세요~!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1563 | religione carere 건 [1] (2016.08.10) | pusthwan | 2016.08.10 | 36 |
1562 | 검토 부탁드립니다. [2] (2018.08.02) | 유니게 | 2018.08.02 | 36 |
1561 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 36 |
1560 | conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] (2018.07.15) | lente | 2018.07.15 | 36 |
1559 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 36 |
1558 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 36 |
1557 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 36 |
1556 | Mortem merentur [2] (2019.07.21) | FJ | 2019.07.21 | 36 |
1555 | 휠록 17과 자습문제 질문 드립니다. [2] (2019.12.10) | 연남동 | 2019.12.10 | 36 |
1554 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 36 |
1553 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 36 |
1552 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 36 |
1551 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 36 |
1550 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 36 |
1549 | timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] (2021.11.05) | 평리동 | 2021.11.05 | 36 |
1548 | magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 36 |
1547 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 36 |
1546 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 36 |
1545 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 36 |
1544 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 37 |
ama는 사랑해라(명령법), amare는 사랑하기, 사랑하는 것(부정형, 흔히 명사적으로 쓰입니다.)이라는 뜻으로 해석됩니다.
따라서 amare를 쓰실경우 '너 자신을 사랑하는것'이라는 뜻이 되겠죠.