직역..

2021.04.01 12:20

복우물 조회 수:62

  At ne quis iam a nobis expctet vt iuxta vulgarium istorum Rhetorum consuetudinem meipsam finitione explicem, porro vt diuidam, multo minus.  (Moriae Encomivm) 

 

제 나름대로 번역을 해 보면 이렇게 되는데요.. 

 

그리고 우리들 가운데 누군가가 내가 천박한 저 연설가들의 관습처럼 定義정의를 통해서 나 자신을 설명하고 더 나아가서 그보다 훨씬 덜하지만 분류하지 않을까 예상하지 않기를.

 

여러분 가운데 행여 누군가가 기대할까 봐 말해 두거니와, 연설가 말짜들이 하는 것처럼 나 자신을 정의를 통해 설명하지는 않을 것입니다. 또한 분류를 통해서는 더더욱 아닙니다.  (김남우 번역) 

 

어떤 영어번역에는 이렇게 되어 있네요. 

Next, let no one be so fond as to imagine, that I should so far stint my invention to the method of other pleaders, as first to define, and then divide my subject, i.e., myself. 

 

직역을 하면 어떻게 될까요? 설명을 부탁드립니다. 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1063 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 62
1062 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 발신 (2019.06.24) 발신 2019.06.24 62
1061 oxford latin part 1 exercise 답안 구할 수 있을까요 [1] ㅇㅇ (2019.12.05) ㅇㅇ 2019.12.05 62
1060 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] anbyhee (2019.09.19) anbyhee 2019.09.19 62
1059 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] letter (2019.08.07) letter 2019.08.07 62
» 직역.. [1] 복우물 (2021.04.01) 복우물 2021.04.01 62
1057 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] dela (2021.04.10) dela 2021.04.10 62
1056 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] ㅎㅅㅎ (2020.01.22) ㅎㅅㅎ 2020.01.22 62
1055 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] artaria07 (2020.08.24) artaria07 2020.08.24 62
1054 문장 확인 부탁드립니다. [4] 안녕하세요 (2021.07.25) 안녕하세요 2021.07.25 62
1053 번역에 궁금한게 있습니다 [1] ㅇㅇ (2021.10.20) ㅇㅇ 2021.10.20 62
1052 라틴어 번역 부탁드려요 [5] 말랑이 (2021.11.10) 말랑이 2021.11.10 62
1051 합성어 궁금한게 있어요 [2] 글쓴이 (2021.12.31) 글쓴이 2021.12.31 62
1050 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] Egō Amō Linguam! (2022.04.04) Egō Amō Linguam! 2022.04.04 62
1049 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 62
1048 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2019.09.01) ㅇㅇ 2019.09.01 63
1047 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] 라틴1 (2017.08.25) 라틴1 2017.08.25 63
1046 라틴어 번역 질문 [1] ㅇㅈ (2018.03.21) ㅇㅈ 2018.03.21 63
1045 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] 부탁해요 (2018.10.06) 부탁해요 2018.10.06 63
1044 번역 부탁드립니다 ! [1] 에므사으 (2018.10.15) 에므사으 2018.10.15 63

SEARCH

MENU NAVIGATION