OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다

2021.01.22 16:08

Flavus 조회 수:49

항상 답변해주셔서 감사합니다. 매번 질문드려 죄송합니다... 서버 운영도 만만찮으실텐데 후원이라도 열어두셨다면 조금이나마 운영에 보태드렸을텐데, 아쉽습니다.

OLC 2부 23챕터 작문 여쭤보고 싶습니다. 간략하게만 답변해주셔도 너무 감사하겠습니다.

 

2. He was crossing the forum when someone called him aloud voice.

-> trans foro ibat cum aliquis magna voce eum vocavit.

'crossing the forum'을 번역하며 동사를 eo로 사용했는데 이게 자연스러운 문장인지 궁금합니다.

 

3. He turned round and saw Marcus, who was running at top speed towards him through the crowd.

-> se vertit et Marcum vidit qui ad eum summa celeritate per turbam currebat.

Marcus를 보았다는 의미의 동사로 video가 적절한지.. conspicio를 써야 할지 잘 모르겠습니다. towards him으로 ad eum을 쓰는게 적절할 지도 잘 모르겠습니다..

 

4. You are a boy of greatest industry  (...) Come with me to the races.

-> summa industria puer est (...) mecum ad cursos veni.

(4.1) 이 문장과 직접적인 관련이 있는 것은 아니지만, 이번 챕터에서 ablative의 용법으로 'some adjectives take the abl. where english has a genitive'라는 설명과 함께 iuvenis dignus est laude와 같은 예문을 주었는데요, 사실 이 설명이 잘 이해가 가지 않습니다. 

(4.2) 뒷 문장이 자연스러운가요..?

 

5. Marcus led him from the forum to the Circus Maximus, which was full of men and women.

-> Marcus e foro duxit ad Circum Maximum quem viris feminisque plena.

영어의 from~ to~를 e~ ad~로 대응시켜도 괜찮을까요? 더하여 which절 때문에 ad Circum Maximus를 뒤로 빼고 바로 quem을 붙였는데 이것도 자연스러운지 한 번만 봐주시면 감사하겠습니다.

 

감사합니다. 요즘 먼지가 심한데 건강조심하셔요,

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1623 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 31
1622 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 31
1621 fac iterum 번역이 [1] . (2020.12.02) . 2020.12.02 31
1620 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 31
1619 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 31
1618 번역 부탁드립니다 [1] festi03 (2023.02.12) festi03 2023.02.12 31
1617 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 31
1616 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 32
1615 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 32
1614 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 32
1613 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 32
1612 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 32
1611 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 32
1610 incendunt [1] pusthwan (2019.12.06) pusthwan 2019.12.06 32
1609 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 32
1608 Omnes viri et uxores territae sunt. [2] 평리동 (2021.01.20) 평리동 2021.01.20 32
1607 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 32
1606 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32
1605 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
1604 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] amicus (2024.01.25) amicus 2024.01.25 32

SEARCH

MENU NAVIGATION