et salutis communis causa semper laborabat.

2020.11.08 18:05

평리동 조회 수:34

and he was always working for the sake of the common welfare.

휠록 책에서 분사 부분의 문제입니다.

causa를 휠록 단어장에서 찾아 보면, gen. 과 함께 쓰인다고 되어 있습니다.

그런데, 랑엔샤이트 사전에서는 미래분사(Gerundivum]와 함께 사용된다고 되어 있습니다.

휠록을 따르면 간단합니다. salutis가 salus의 gen.이니까요.

하지만 랑엔샤이트 설명은 잘 이해가 되지 않습니다.

사진을 첨부합니다.

한 번 살펴봐 주십시오. 감사합니다. 20201108_180113.jpg

 

20201108_180113.jpg

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1603 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 32
1602 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] amicus (2024.01.25) amicus 2024.01.25 32
1601 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1600 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 33
1599 라작 관련 문의드립니다 [1] . (2018.07.14) . 2018.07.14 33
1598 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] OH.Y (2019.09.15) OH.Y 2019.09.15 33
1597 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 33
1596 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 33
1595 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 33
1594 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 33
1593 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 33
1592 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 33
1591 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 33
1590 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 33
1589 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 33
1588 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 33
1587 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] ㅂㅇㅇㅍ (2018.11.27) ㅂㅇㅇㅍ 2018.11.27 34
1586 라틴어로 번역부탁드려요 [1] SU (2019.05.21) SU 2019.05.21 34
1585 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 34
1584 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] 치킨먹고 (2019.09.09) 치킨먹고 2019.09.09 34

SEARCH

MENU NAVIGATION