장음표시 사용
2022.09.07 22:03
그는 오래 살아 현명한 것이 아니라 현명해 오래 산 것이다.
그는 오래 살았기 때문에 현명한 것이 아니고, 현명했기 때문에 오래 산 것이다.
번뜩 떠오른 문장인데 작문하기가 쉽지 않네요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
123 | 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] (2020.07.26) | 뤼눅스 | 2020.07.26 | 33 |
122 | 궁금한게 있습니다 [1] (2020.01.16) | 궁금증 | 2020.01.16 | 33 |
121 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 33 |
120 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 33 |
119 | 해석 부탁드립니다 [1] (2018.05.03) | gun223 | 2018.05.03 | 33 |
118 | 작문 질문 [1] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 32 |
117 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 32 |
116 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 32 |
115 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 32 |
114 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 32 |
113 | quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] (2022.08.30) | 평리동 | 2022.08.30 | 32 |
112 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 32 |
111 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 32 |
110 | incendunt [1] (2019.12.06) | pusthwan | 2019.12.06 | 32 |
109 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 32 |
108 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 32 |
107 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 32 |
106 | 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] (2018.10.26) | 짧은 | 2018.10.26 | 32 |
105 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 32 |
104 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 32 |
sapientia longaevitatem facit, non longaevitas sapientiam. 지혜가 장수를 만들지, 장수가 지혜를 만들지는 않는다.
non sapiens est qui diu vivat(vivit), sed diu vivit qui sapientiam habeat(habet). 오래 산 이가 지혜로운 것이 아니라, 지혜로운 이가 오래 사는 것이다.
아래 문장의 경우 qui 절 내의 동사에 접속법(vivat, habeat)을 사용할 수도, 직설법(vivit, habet)을 사용할 수도 있습니다. 접속법의 경우 그 이유가 다분히 주관적인 판단임을, 반대로 직설법은 객관적인 판단임을 드러냅니다.