장음표시 사용
2023.08.01 11:52
갈리아 전기에
sororum ex matre et propinquas suas nuptum in alias civitates conlocasse.
라는 문장이 나오는데, sororum이 속격이 쓰인 이유는 무엇인가요? 바로 앞부분에서는 collocare의 목적어로 대격이 왔고, 바로 뒤의 propinquas도 대격인데 말입니다.
또 nuptum은 왜 쓰인 건지 잘 모르겠습니다. 설마 sororum nuptum일까요..
제 작은 식견으로는 이해가 어려운 부분입니다. 도와주시면 감사하겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
123 | 해석 부탁드립니다 [1] (2018.05.03) | gun223 | 2018.05.03 | 33 |
122 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 32 |
» | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 32 |
120 | 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] (2022.10.18) | 익명 | 2022.10.18 | 32 |
119 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 32 |
118 | quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] (2022.08.30) | 평리동 | 2022.08.30 | 32 |
117 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 32 |
116 | 갈리아 전기 질문 [1] (2020.01.22) | ㅎㅇ | 2020.01.22 | 32 |
115 | incendunt [1] (2019.12.06) | pusthwan | 2019.12.06 | 32 |
114 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 32 |
113 | silesce [1] (2019.06.26) | 글쓴이 | 2019.06.26 | 32 |
112 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 32 |
111 | 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] (2018.10.26) | 짧은 | 2018.10.26 | 32 |
110 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 32 |
109 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 32 |
108 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 31 |
107 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 31 |
106 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 31 |
105 | 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] (2023.01.06) | 헬린이 | 2023.01.06 | 31 |
104 | fac iterum 번역이 [1] (2020.12.02) | . | 2020.12.02 | 31 |
질문하신것처럼 주어진 맥락 상에서 속격이 나오기가 어렵습니다. 판본에 따라 종종 오류가 있는데요, 아마 sororem을 sororum으로 잘못 옮긴 판본이 퍼진것이 아닌가 싶습니다. 실제로 웹검색을 해보면 sororum으로 적힌 페이지가 약 3천여건, sororem으로 적힌 페이지가 약 2천여건으로 거의 반반 섞여서 나오고 있으므로, 오타라고 보는게 맞을듯합니다.