안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^

2019.05.07 12:40

로밍 조회 수:511

여호수아기 1장 9절에


내가 내게 명한다. 

강하고 담대하라. 


라는 문구가 있습니다. 


너무 좋아하는 문구라 라틴어로 알고 싶은데요. 



praecipio tibi confortare et esto robustus


이렇게 쓰는게 맞나요?
만약 줄바꿈을 한다면 어떻게 하는게 자연스러운가요?


원문은 
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est Dominus Deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeris
입니다. 
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
883 번역부탁드립니다ㅠ [1] 거니거니 (2019.04.15) 거니거니 2019.04.15 126
882 번역 부탁드립니다. [1] 강찬혁 (2019.04.16) 강찬혁 2019.04.16 55
881 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] 아몽 (2019.04.17) 아몽 2019.04.17 52
880 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 부부 (2019.04.17) 부부 2019.04.17 78
879 번역 [1] 띠로리 (2019.04.17) 띠로리 2019.04.17 42
878 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 배움 (2019.04.17) 배움 2019.04.17 76
877 번역 부탁드려용 [1] 쿠크다스 (2019.04.17) 쿠크다스 2019.04.17 28
876 라틴어 질문이요!! [1] 뿅뿅 (2019.04.17) 뿅뿅 2019.04.17 41
875 라틴어 질문이요~! [1] 주니어 (2019.04.18) 주니어 2019.04.18 49
874 miser의 뜻 [1] 감자만두 (2019.04.18) 감자만두 2019.04.18 54
873 ablative case 관하여 질문있습니다. [1] 궁그미 (2019.04.18) 궁그미 2019.04.18 40
872 로마인들의 이름 어미에 대해 질문 좀 해도 될까요? [1] 1 (2019.04.20) 1 2019.04.20 66
871 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] jina (2019.04.22) jina 2019.04.22 107
870 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] 구름 (2019.04.22) 구름 2019.04.22 68
869 짧은 글귀 번역 부탁드립니다 [1] 홍홍 (2019.04.22) 홍홍 2019.04.22 161
868 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] 크고크 (2019.04.23) 크고크 2019.04.23 67
867 짧은 문구 번역 해주세요! [1] Lucete (2019.04.23) Lucete 2019.04.23 335
866 번역 부탁드립니다 [1] 0000 (2019.04.24) 0000 2019.04.24 107
865 번역 부탁드려요!! [1] 미미밍 (2019.04.25) 미미밍 2019.04.25 126
864 번역 부탁드립니다! [1] bright (2019.04.30) bright 2019.04.30 173

SEARCH

MENU NAVIGATION