고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: adproperāv(어간) + eri(어간모음) + m(인칭어미)
기본형: adproperō, adproperāre, adproperāvī, adproperātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adproperō (나는) approperō는다 |
adproperās (너는) approperō는다 |
adproperat (그는) approperō는다 |
복수 | adproperāmus (우리는) approperō는다 |
adproperātis (너희는) approperō는다 |
adproperant (그들은) approperō는다 |
|
과거 | 단수 | adproperābam (나는) approperō고 있었다 |
adproperābās (너는) approperō고 있었다 |
adproperābat (그는) approperō고 있었다 |
복수 | adproperābāmus (우리는) approperō고 있었다 |
adproperābātis (너희는) approperō고 있었다 |
adproperābant (그들은) approperō고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adproperābō (나는) approperō겠다 |
adproperābis (너는) approperō겠다 |
adproperābit (그는) approperō겠다 |
복수 | adproperābimus (우리는) approperō겠다 |
adproperābitis (너희는) approperō겠다 |
adproperābunt (그들은) approperō겠다 |
|
완료 | 단수 | adproperāvī (나는) approperō었다 |
adproperāvistī (너는) approperō었다 |
adproperāvit (그는) approperō었다 |
복수 | adproperāvimus (우리는) approperō었다 |
adproperāvistis (너희는) approperō었다 |
adproperāvērunt, adproperāvēre (그들은) approperō었다 |
|
과거완료 | 단수 | adproperāveram (나는) approperō었었다 |
adproperāverās (너는) approperō었었다 |
adproperāverat (그는) approperō었었다 |
복수 | adproperāverāmus (우리는) approperō었었다 |
adproperāverātis (너희는) approperō었었다 |
adproperāverant (그들은) approperō었었다 |
|
미래완료 | 단수 | adproperāverō (나는) approperō었겠다 |
adproperāveris (너는) approperō었겠다 |
adproperāverit (그는) approperō었겠다 |
복수 | adproperāverimus (우리는) approperō었겠다 |
adproperāveritis (너희는) approperō었겠다 |
adproperāverint (그들은) approperō었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adproperor (나는) approperō어진다 |
adproperāris, adproperāre (너는) approperō어진다 |
adproperātur (그는) approperō어진다 |
복수 | adproperāmur (우리는) approperō어진다 |
adproperāminī (너희는) approperō어진다 |
adproperantur (그들은) approperō어진다 |
|
과거 | 단수 | adproperābar (나는) approperō어지고 있었다 |
adproperābāris, adproperābāre (너는) approperō어지고 있었다 |
adproperābātur (그는) approperō어지고 있었다 |
복수 | adproperābāmur (우리는) approperō어지고 있었다 |
adproperābāminī (너희는) approperō어지고 있었다 |
adproperābantur (그들은) approperō어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adproperābor (나는) approperō어지겠다 |
adproperāberis, adproperābere (너는) approperō어지겠다 |
adproperābitur (그는) approperō어지겠다 |
복수 | adproperābimur (우리는) approperō어지겠다 |
adproperābiminī (너희는) approperō어지겠다 |
adproperābuntur (그들은) approperō어지겠다 |
|
완료 | 단수 | adproperātus sum (나는) approperō어졌다 |
adproperātus es (너는) approperō어졌다 |
adproperātus est (그는) approperō어졌다 |
복수 | adproperātī sumus (우리는) approperō어졌다 |
adproperātī estis (너희는) approperō어졌다 |
adproperātī sunt (그들은) approperō어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | adproperātus eram (나는) approperō어졌었다 |
adproperātus erās (너는) approperō어졌었다 |
adproperātus erat (그는) approperō어졌었다 |
복수 | adproperātī erāmus (우리는) approperō어졌었다 |
adproperātī erātis (너희는) approperō어졌었다 |
adproperātī erant (그들은) approperō어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | adproperātus erō (나는) approperō어졌겠다 |
adproperātus eris (너는) approperō어졌겠다 |
adproperātus erit (그는) approperō어졌겠다 |
복수 | adproperātī erimus (우리는) approperō어졌겠다 |
adproperātī eritis (너희는) approperō어졌겠다 |
adproperātī erunt (그들은) approperō어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adproperem (나는) approperō자 |
adproperēs (너는) approperō자 |
adproperet (그는) approperō자 |
복수 | adproperēmus (우리는) approperō자 |
adproperētis (너희는) approperō자 |
adproperent (그들은) approperō자 |
|
과거 | 단수 | adproperārem (나는) approperō고 있었다 |
adproperārēs (너는) approperō고 있었다 |
adproperāret (그는) approperō고 있었다 |
복수 | adproperārēmus (우리는) approperō고 있었다 |
adproperārētis (너희는) approperō고 있었다 |
adproperārent (그들은) approperō고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adproperāverim (나는) approperō었다 |
adproperāverīs (너는) approperō었다 |
adproperāverit (그는) approperō었다 |
복수 | adproperāverīmus (우리는) approperō었다 |
adproperāverītis (너희는) approperō었다 |
adproperāverint (그들은) approperō었다 |
|
과거완료 | 단수 | adproperāvissem (나는) approperō었었다 |
adproperāvissēs (너는) approperō었었다 |
adproperāvisset (그는) approperō었었다 |
복수 | adproperāvissēmus (우리는) approperō었었다 |
adproperāvissētis (너희는) approperō었었다 |
adproperāvissent (그들은) approperō었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adproperer (나는) approperō어지자 |
adproperēris, adproperēre (너는) approperō어지자 |
adproperētur (그는) approperō어지자 |
복수 | adproperēmur (우리는) approperō어지자 |
adproperēminī (너희는) approperō어지자 |
adproperentur (그들은) approperō어지자 |
|
과거 | 단수 | adproperārer (나는) approperō어지고 있었다 |
adproperārēris, adproperārēre (너는) approperō어지고 있었다 |
adproperārētur (그는) approperō어지고 있었다 |
복수 | adproperārēmur (우리는) approperō어지고 있었다 |
adproperārēminī (너희는) approperō어지고 있었다 |
adproperārentur (그들은) approperō어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adproperātus sim (나는) approperō어졌다 |
adproperātus sīs (너는) approperō어졌다 |
adproperātus sit (그는) approperō어졌다 |
복수 | adproperātī sīmus (우리는) approperō어졌다 |
adproperātī sītis (너희는) approperō어졌다 |
adproperātī sint (그들은) approperō어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | adproperātus essem (나는) approperō어졌었다 |
adproperātus essēs (너는) approperō어졌었다 |
adproperātus esset (그는) approperō어졌었다 |
복수 | adproperātī essēmus (우리는) approperō어졌었다 |
adproperātī essētis (너희는) approperō어졌었다 |
adproperātī essent (그들은) approperō어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adproperā (너는) approperō어라 |
||
복수 | adproperāte (너희는) approperō어라 |
|||
미래 | 단수 | adproperātō (네가) approperō게 해라 |
adproperātō (그가) approperō게 해라 |
|
복수 | adproperātōte (너희가) approperō게 해라 |
adproperantō (그들이) approperō게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adproperāre (너는) approperō어져라 |
||
복수 | adproperāminī (너희는) approperō어져라 |
|||
미래 | 단수 | adproperātor (네가) approperō어지게 해라 |
adproperātor (그가) approperō어지게 해라 |
|
복수 | adproperantor (그들이) approperō어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adproperāre approperō음 |
adproperāvisse approperō었음 |
adproperātūrus esse approperō겠음 |
수동태 | adproperārī approperō어짐 |
adproperātus esse approperō어졌음 |
adproperātum īrī approperō어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adproperāns approperō는 |
adproperātūrus approperō을 |
|
수동태 | adproperātus approperō어진 |
adproperandus approperō어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | adproperātum approperō기 위해 |
adproperātū approperō기에 |
enim iam magis adpropero, magis iam libet in Casinam inruere * cupio illam operam seni surripere, forem obdo, ne senex me opprimeret. (T. Maccius Plautus, Casina, act 5, scene 2 2:10)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:10)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용