고전 발음: []교회 발음: []
기본형: amāricō, amāricāre, amāricāvī, amāricātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amāricā | ||
복수 | amāricāte | |||
미래 | 단수 | amāricātō | amāricātō | |
복수 | amāricātōte | amāricantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | amāricāre | ||
복수 | amāricāminī | |||
미래 | 단수 | amāricātor | amāricātor | |
복수 | amāricantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amāricāre | amāricāvisse | amāricātūrus esse |
수동태 | amāricārī | amāricātus esse | amāricātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | amāricāns | amāricātūrus | |
수동태 | amāricātus | amāricandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | amāricātum | amāricātū |
Nam quodam tempore, cum instinctu diabolico quidam sacerdos et diaconus, Gallici genere, ex praefatis monachis, invidia quadam excitati contra suum abbatem praefatum Iohannem, nimium latenter in tantum amaricati sunt, ut Iudaico more dominum suum dolo circumvenirent et proderent. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 96 101:1)
(, , 101:1)
Et abii ad angelum dicens ei, ut daret mihi libellum. Et dicit mihi: " Accipe et devora illum; et faciet amaricare ventrem tuum, sed in ore tuo erit dulcis tamquam mel ". (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 10 10:9)
그래서 내가 그 천사에게 가서 작은 두루마리를 달라고 하자, 그가 나에게 말하였습니다. “이것을 받아 삼켜라. 이것이 네 배를 쓰리게 하겠지만 입에는 꿀같이 달 것이다.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 10장 10:9)
Et accepi libellum de manu angeli et devoravi eum, et erat in ore meo tamquam mel dulcis; et cum devorassem eum, amaricatus est venter meus. (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 10 10:10)
그래서 나는 그 천사의 손에서 작은 두루마리를 받아 삼켰습니다. 과연 그것이 입에는 꿀같이 달았지만 먹고 나니 배가 쓰렸습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 10장 10:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용