고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: antecellō, antecellere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | antecellō (나는) 우수한다 |
antecellis (너는) 우수한다 |
antecellit (그는) 우수한다 |
복수 | antecellimus (우리는) 우수한다 |
antecellitis (너희는) 우수한다 |
antecellunt (그들은) 우수한다 |
|
과거 | 단수 | antecellēbam (나는) 우수하고 있었다 |
antecellēbās (너는) 우수하고 있었다 |
antecellēbat (그는) 우수하고 있었다 |
복수 | antecellēbāmus (우리는) 우수하고 있었다 |
antecellēbātis (너희는) 우수하고 있었다 |
antecellēbant (그들은) 우수하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | antecellam (나는) 우수하겠다 |
antecellēs (너는) 우수하겠다 |
antecellet (그는) 우수하겠다 |
복수 | antecellēmus (우리는) 우수하겠다 |
antecellētis (너희는) 우수하겠다 |
antecellent (그들은) 우수하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | antecellor (나는) 우수된다 |
antecelleris, antecellere (너는) 우수된다 |
antecellitur (그는) 우수된다 |
복수 | antecellimur (우리는) 우수된다 |
antecelliminī (너희는) 우수된다 |
antecelluntur (그들은) 우수된다 |
|
과거 | 단수 | antecellēbar (나는) 우수되고 있었다 |
antecellēbāris, antecellēbāre (너는) 우수되고 있었다 |
antecellēbātur (그는) 우수되고 있었다 |
복수 | antecellēbāmur (우리는) 우수되고 있었다 |
antecellēbāminī (너희는) 우수되고 있었다 |
antecellēbantur (그들은) 우수되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | antecellar (나는) 우수되겠다 |
antecellēris, antecellēre (너는) 우수되겠다 |
antecellētur (그는) 우수되겠다 |
복수 | antecellēmur (우리는) 우수되겠다 |
antecellēminī (너희는) 우수되겠다 |
antecellentur (그들은) 우수되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | antecellam (나는) 우수하자 |
antecellās (너는) 우수하자 |
antecellat (그는) 우수하자 |
복수 | antecellāmus (우리는) 우수하자 |
antecellātis (너희는) 우수하자 |
antecellant (그들은) 우수하자 |
|
과거 | 단수 | antecellerem (나는) 우수하고 있었다 |
antecellerēs (너는) 우수하고 있었다 |
antecelleret (그는) 우수하고 있었다 |
복수 | antecellerēmus (우리는) 우수하고 있었다 |
antecellerētis (너희는) 우수하고 있었다 |
antecellerent (그들은) 우수하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | antecellar (나는) 우수되자 |
antecellāris, antecellāre (너는) 우수되자 |
antecellātur (그는) 우수되자 |
복수 | antecellāmur (우리는) 우수되자 |
antecellāminī (너희는) 우수되자 |
antecellantur (그들은) 우수되자 |
|
과거 | 단수 | antecellerer (나는) 우수되고 있었다 |
antecellerēris, antecellerēre (너는) 우수되고 있었다 |
antecellerētur (그는) 우수되고 있었다 |
복수 | antecellerēmur (우리는) 우수되고 있었다 |
antecellerēminī (너희는) 우수되고 있었다 |
antecellerentur (그들은) 우수되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | antecelle (너는) 우수해라 |
||
복수 | antecellite (너희는) 우수해라 |
|||
미래 | 단수 | antecellitō (네가) 우수하게 해라 |
antecellitō (그가) 우수하게 해라 |
|
복수 | antecellitōte (너희가) 우수하게 해라 |
antecelluntō (그들이) 우수하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | antecellere (너는) 우수되어라 |
||
복수 | antecelliminī (너희는) 우수되어라 |
|||
미래 | 단수 | antecellitor (네가) 우수되게 해라 |
antecellitor (그가) 우수되게 해라 |
|
복수 | antecelluntor (그들이) 우수되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | antecellere 우수함 |
||
수동태 | antecellī 우수됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | antecellēns 우수하는 |
||
수동태 | antecellendus 우수될 |
quae tamen gravis et magna remanebat sapientissimis et fortissimis et armis et consilio civitatem tuentibus, quorum auctoritas maxime florebat, quod, cum honore longe antecellerent ceteris, voluptatibus erant inferiores nec pecuniis ferme superiores; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Secundus 94:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 94:4)
ego enim me fateor tui capaciorem, sed ipsum video fieri pleniorem, quo me sine dubitatione antecellit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 6:6)
(아우구스티누스, 편지들, 6:6)
"Quod sciam, templis et lavacris et ceteris operibus longe cunctas civitates antecellimus, utensilium praeterea pollemus affatim, Certe libertas otioso, et negotioso quidem advenae Romana frequentia, modesto vero hospiti quies villatica;" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 19:8)
(아풀레이우스, 변신, 2권 19:8)
Tunc ego metu praedicti periculi quantum pote turbae medius et inter conferta iumenta latenter absconditus clunibus meis ab ag gressionibus ferinis consulcbam, iamque me cursu celeri ceteros equos antecellentem mirabantur omnes! (Apuleius, Metamorphoses, book 8 4:2)
(아풀레이우스, 변신, 8권 4:2)
Quo ille verbo tamquam telo perculsus, actus eius ut sagax bestia rimabatur, genuino percunctando sermone quos noscitabat, ubinam ille esset (verbi gratia) honore suos antecellens et nomine, vel ille dives, aut alius ordinis primus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 5 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 10:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용