라틴어-한국어 사전 검색

apostatā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (apostatō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 신앙을 버려라

    형태분석: apostat(어간) + ā(어간모음)

apostatō

1변화 동사; 교회 라틴어 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apostatō, apostatāre, apostatāvī, apostātatum

  1. 신앙을 버리다, 탈당하다, 변절하다
  1. (intransitive, Ecclesiastical Latin) I forsake my religion, apostatize

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatō

(나는) 신앙을 버린다

apostatās

(너는) 신앙을 버린다

apostatat

(그는) 신앙을 버린다

복수 apostatāmus

(우리는) 신앙을 버린다

apostatātis

(너희는) 신앙을 버린다

apostatant

(그들은) 신앙을 버린다

과거단수 apostatābam

(나는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābās

(너는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābat

(그는) 신앙을 버리고 있었다

복수 apostatābāmus

(우리는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābātis

(너희는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābant

(그들은) 신앙을 버리고 있었다

미래단수 apostatābō

(나는) 신앙을 버리겠다

apostatābis

(너는) 신앙을 버리겠다

apostatābit

(그는) 신앙을 버리겠다

복수 apostatābimus

(우리는) 신앙을 버리겠다

apostatābitis

(너희는) 신앙을 버리겠다

apostatābunt

(그들은) 신앙을 버리겠다

완료단수 apostatāvī

(나는) 신앙을 버렸다

apostatāvistī

(너는) 신앙을 버렸다

apostatāvit

(그는) 신앙을 버렸다

복수 apostatāvimus

(우리는) 신앙을 버렸다

apostatāvistis

(너희는) 신앙을 버렸다

apostatāvērunt, apostatāvēre

(그들은) 신앙을 버렸다

과거완료단수 apostatāveram

(나는) 신앙을 버렸었다

apostatāverās

(너는) 신앙을 버렸었다

apostatāverat

(그는) 신앙을 버렸었다

복수 apostatāverāmus

(우리는) 신앙을 버렸었다

apostatāverātis

(너희는) 신앙을 버렸었다

apostatāverant

(그들은) 신앙을 버렸었다

미래완료단수 apostatāverō

(나는) 신앙을 버렸겠다

apostatāveris

(너는) 신앙을 버렸겠다

apostatāverit

(그는) 신앙을 버렸겠다

복수 apostatāverimus

(우리는) 신앙을 버렸겠다

apostatāveritis

(너희는) 신앙을 버렸겠다

apostatāverint

(그들은) 신앙을 버렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostator

(나는) 신앙을 버려진다

apostatāris, apostatāre

(너는) 신앙을 버려진다

apostatātur

(그는) 신앙을 버려진다

복수 apostatāmur

(우리는) 신앙을 버려진다

apostatāminī

(너희는) 신앙을 버려진다

apostatantur

(그들은) 신앙을 버려진다

과거단수 apostatābar

(나는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābāris, apostatābāre

(너는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābātur

(그는) 신앙을 버려지고 있었다

복수 apostatābāmur

(우리는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābāminī

(너희는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābantur

(그들은) 신앙을 버려지고 있었다

미래단수 apostatābor

(나는) 신앙을 버려지겠다

apostatāberis, apostatābere

(너는) 신앙을 버려지겠다

apostatābitur

(그는) 신앙을 버려지겠다

복수 apostatābimur

(우리는) 신앙을 버려지겠다

apostatābiminī

(너희는) 신앙을 버려지겠다

apostatābuntur

(그들은) 신앙을 버려지겠다

완료단수 apostātatus sum

(나는) 신앙을 버려졌다

apostātatus es

(너는) 신앙을 버려졌다

apostātatus est

(그는) 신앙을 버려졌다

복수 apostātatī sumus

(우리는) 신앙을 버려졌다

apostātatī estis

(너희는) 신앙을 버려졌다

apostātatī sunt

(그들은) 신앙을 버려졌다

과거완료단수 apostātatus eram

(나는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus erās

(너는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus erat

(그는) 신앙을 버려졌었다

복수 apostātatī erāmus

(우리는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī erātis

(너희는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī erant

(그들은) 신앙을 버려졌었다

미래완료단수 apostātatus erō

(나는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatus eris

(너는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatus erit

(그는) 신앙을 버려졌겠다

복수 apostātatī erimus

(우리는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatī eritis

(너희는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatī erunt

(그들은) 신앙을 버려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatem

(나는) 신앙을 버리자

apostatēs

(너는) 신앙을 버리자

apostatet

(그는) 신앙을 버리자

복수 apostatēmus

(우리는) 신앙을 버리자

apostatētis

(너희는) 신앙을 버리자

apostatent

(그들은) 신앙을 버리자

과거단수 apostatārem

(나는) 신앙을 버리고 있었다

apostatārēs

(너는) 신앙을 버리고 있었다

apostatāret

(그는) 신앙을 버리고 있었다

복수 apostatārēmus

(우리는) 신앙을 버리고 있었다

apostatārētis

(너희는) 신앙을 버리고 있었다

apostatārent

(그들은) 신앙을 버리고 있었다

완료단수 apostatāverim

(나는) 신앙을 버렸다

apostatāverīs

(너는) 신앙을 버렸다

apostatāverit

(그는) 신앙을 버렸다

복수 apostatāverīmus

(우리는) 신앙을 버렸다

apostatāverītis

(너희는) 신앙을 버렸다

apostatāverint

(그들은) 신앙을 버렸다

과거완료단수 apostatāvissem

(나는) 신앙을 버렸었다

apostatāvissēs

(너는) 신앙을 버렸었다

apostatāvisset

(그는) 신앙을 버렸었다

복수 apostatāvissēmus

(우리는) 신앙을 버렸었다

apostatāvissētis

(너희는) 신앙을 버렸었다

apostatāvissent

(그들은) 신앙을 버렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostater

(나는) 신앙을 버려지자

apostatēris, apostatēre

(너는) 신앙을 버려지자

apostatētur

(그는) 신앙을 버려지자

복수 apostatēmur

(우리는) 신앙을 버려지자

apostatēminī

(너희는) 신앙을 버려지자

apostatentur

(그들은) 신앙을 버려지자

과거단수 apostatārer

(나는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārēris, apostatārēre

(너는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārētur

(그는) 신앙을 버려지고 있었다

복수 apostatārēmur

(우리는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārēminī

(너희는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārentur

(그들은) 신앙을 버려지고 있었다

완료단수 apostātatus sim

(나는) 신앙을 버려졌다

apostātatus sīs

(너는) 신앙을 버려졌다

apostātatus sit

(그는) 신앙을 버려졌다

복수 apostātatī sīmus

(우리는) 신앙을 버려졌다

apostātatī sītis

(너희는) 신앙을 버려졌다

apostātatī sint

(그들은) 신앙을 버려졌다

과거완료단수 apostātatus essem

(나는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus essēs

(너는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus esset

(그는) 신앙을 버려졌었다

복수 apostātatī essēmus

(우리는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī essētis

(너희는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī essent

(그들은) 신앙을 버려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatā

(너는) 신앙을 버려라

복수 apostatāte

(너희는) 신앙을 버려라

미래단수 apostatātō

(네가) 신앙을 버리게 해라

apostatātō

(그가) 신앙을 버리게 해라

복수 apostatātōte

(너희가) 신앙을 버리게 해라

apostatantō

(그들이) 신앙을 버리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatāre

(너는) 신앙을 버려져라

복수 apostatāminī

(너희는) 신앙을 버려져라

미래단수 apostatātor

(네가) 신앙을 버려지게 해라

apostatātor

(그가) 신앙을 버려지게 해라

복수 apostatantor

(그들이) 신앙을 버려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 apostatāre

신앙을 버림

apostatāvisse

신앙을 버렸음

apostātatūrus esse

신앙을 버리겠음

수동태 apostatārī

신앙을 버려짐

apostātatus esse

신앙을 버려졌음

apostātatum īrī

신앙을 버려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 apostatāns

신앙을 버리는

apostātatūrus

신앙을 버릴

수동태 apostātatus

신앙을 버려진

apostatandus

신앙을 버려질

목적분사

대격탈격
형태 apostātatum

신앙을 버리기 위해

apostātatū

신앙을 버리기에

예문

  • Loquente per eos apostata spiritu, qui dixit: (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 83:3)

    (, 83:3)

  • 'Vade, apostata, et tui ordinis manifeste transgressor exsistens. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 26:7)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 26:7)

  • Gramatice tractus pertractat apostata noster, Pigrius in dictis torporis somnia passus; (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SECUNDUS 28:5)

    (, , 28:5)

  • Propter diffidentiam enim et imminentes angustias a duce subtractus est Antiochiae, et sic apostata factus, ad aratrum reversus est miseriarum, nec ultra per scalam cum duce coeli introiens januam, sanctorum mensa dignus fuit participari. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VI 54:5)

    (, , 54:5)

  • Quae rationabilis ratio, quae indiscreta indiscretio, quae indirecta dilectio ita in homine dormire coegit rationis scintillam, ut homo lethaeo sensualitatis poculo debriatus, in tuis legibus apostata fieret; (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 33:1)

    (, 33:1)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION