라틴어-한국어 사전 검색

apostātatus sīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (apostatō의 완료 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 신앙을 버려졌다

    형태분석: apostātat(어간) + us(어미)

apostatō

1변화 동사; 교회 라틴어 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apostatō, apostatāre, apostatāvī, apostātatum

  1. 신앙을 버리다, 탈당하다, 변절하다
  1. (intransitive, Ecclesiastical Latin) I forsake my religion, apostatize

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatō

(나는) 신앙을 버린다

apostatās

(너는) 신앙을 버린다

apostatat

(그는) 신앙을 버린다

복수 apostatāmus

(우리는) 신앙을 버린다

apostatātis

(너희는) 신앙을 버린다

apostatant

(그들은) 신앙을 버린다

과거단수 apostatābam

(나는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābās

(너는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābat

(그는) 신앙을 버리고 있었다

복수 apostatābāmus

(우리는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābātis

(너희는) 신앙을 버리고 있었다

apostatābant

(그들은) 신앙을 버리고 있었다

미래단수 apostatābō

(나는) 신앙을 버리겠다

apostatābis

(너는) 신앙을 버리겠다

apostatābit

(그는) 신앙을 버리겠다

복수 apostatābimus

(우리는) 신앙을 버리겠다

apostatābitis

(너희는) 신앙을 버리겠다

apostatābunt

(그들은) 신앙을 버리겠다

완료단수 apostatāvī

(나는) 신앙을 버렸다

apostatāvistī

(너는) 신앙을 버렸다

apostatāvit

(그는) 신앙을 버렸다

복수 apostatāvimus

(우리는) 신앙을 버렸다

apostatāvistis

(너희는) 신앙을 버렸다

apostatāvērunt, apostatāvēre

(그들은) 신앙을 버렸다

과거완료단수 apostatāveram

(나는) 신앙을 버렸었다

apostatāverās

(너는) 신앙을 버렸었다

apostatāverat

(그는) 신앙을 버렸었다

복수 apostatāverāmus

(우리는) 신앙을 버렸었다

apostatāverātis

(너희는) 신앙을 버렸었다

apostatāverant

(그들은) 신앙을 버렸었다

미래완료단수 apostatāverō

(나는) 신앙을 버렸겠다

apostatāveris

(너는) 신앙을 버렸겠다

apostatāverit

(그는) 신앙을 버렸겠다

복수 apostatāverimus

(우리는) 신앙을 버렸겠다

apostatāveritis

(너희는) 신앙을 버렸겠다

apostatāverint

(그들은) 신앙을 버렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostator

(나는) 신앙을 버려진다

apostatāris, apostatāre

(너는) 신앙을 버려진다

apostatātur

(그는) 신앙을 버려진다

복수 apostatāmur

(우리는) 신앙을 버려진다

apostatāminī

(너희는) 신앙을 버려진다

apostatantur

(그들은) 신앙을 버려진다

과거단수 apostatābar

(나는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābāris, apostatābāre

(너는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābātur

(그는) 신앙을 버려지고 있었다

복수 apostatābāmur

(우리는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābāminī

(너희는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatābantur

(그들은) 신앙을 버려지고 있었다

미래단수 apostatābor

(나는) 신앙을 버려지겠다

apostatāberis, apostatābere

(너는) 신앙을 버려지겠다

apostatābitur

(그는) 신앙을 버려지겠다

복수 apostatābimur

(우리는) 신앙을 버려지겠다

apostatābiminī

(너희는) 신앙을 버려지겠다

apostatābuntur

(그들은) 신앙을 버려지겠다

완료단수 apostātatus sum

(나는) 신앙을 버려졌다

apostātatus es

(너는) 신앙을 버려졌다

apostātatus est

(그는) 신앙을 버려졌다

복수 apostātatī sumus

(우리는) 신앙을 버려졌다

apostātatī estis

(너희는) 신앙을 버려졌다

apostātatī sunt

(그들은) 신앙을 버려졌다

과거완료단수 apostātatus eram

(나는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus erās

(너는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus erat

(그는) 신앙을 버려졌었다

복수 apostātatī erāmus

(우리는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī erātis

(너희는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī erant

(그들은) 신앙을 버려졌었다

미래완료단수 apostātatus erō

(나는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatus eris

(너는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatus erit

(그는) 신앙을 버려졌겠다

복수 apostātatī erimus

(우리는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatī eritis

(너희는) 신앙을 버려졌겠다

apostātatī erunt

(그들은) 신앙을 버려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatem

(나는) 신앙을 버리자

apostatēs

(너는) 신앙을 버리자

apostatet

(그는) 신앙을 버리자

복수 apostatēmus

(우리는) 신앙을 버리자

apostatētis

(너희는) 신앙을 버리자

apostatent

(그들은) 신앙을 버리자

과거단수 apostatārem

(나는) 신앙을 버리고 있었다

apostatārēs

(너는) 신앙을 버리고 있었다

apostatāret

(그는) 신앙을 버리고 있었다

복수 apostatārēmus

(우리는) 신앙을 버리고 있었다

apostatārētis

(너희는) 신앙을 버리고 있었다

apostatārent

(그들은) 신앙을 버리고 있었다

완료단수 apostatāverim

(나는) 신앙을 버렸다

apostatāverīs

(너는) 신앙을 버렸다

apostatāverit

(그는) 신앙을 버렸다

복수 apostatāverīmus

(우리는) 신앙을 버렸다

apostatāverītis

(너희는) 신앙을 버렸다

apostatāverint

(그들은) 신앙을 버렸다

과거완료단수 apostatāvissem

(나는) 신앙을 버렸었다

apostatāvissēs

(너는) 신앙을 버렸었다

apostatāvisset

(그는) 신앙을 버렸었다

복수 apostatāvissēmus

(우리는) 신앙을 버렸었다

apostatāvissētis

(너희는) 신앙을 버렸었다

apostatāvissent

(그들은) 신앙을 버렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostater

(나는) 신앙을 버려지자

apostatēris, apostatēre

(너는) 신앙을 버려지자

apostatētur

(그는) 신앙을 버려지자

복수 apostatēmur

(우리는) 신앙을 버려지자

apostatēminī

(너희는) 신앙을 버려지자

apostatentur

(그들은) 신앙을 버려지자

과거단수 apostatārer

(나는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārēris, apostatārēre

(너는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārētur

(그는) 신앙을 버려지고 있었다

복수 apostatārēmur

(우리는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārēminī

(너희는) 신앙을 버려지고 있었다

apostatārentur

(그들은) 신앙을 버려지고 있었다

완료단수 apostātatus sim

(나는) 신앙을 버려졌다

apostātatus sīs

(너는) 신앙을 버려졌다

apostātatus sit

(그는) 신앙을 버려졌다

복수 apostātatī sīmus

(우리는) 신앙을 버려졌다

apostātatī sītis

(너희는) 신앙을 버려졌다

apostātatī sint

(그들은) 신앙을 버려졌다

과거완료단수 apostātatus essem

(나는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus essēs

(너는) 신앙을 버려졌었다

apostātatus esset

(그는) 신앙을 버려졌었다

복수 apostātatī essēmus

(우리는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī essētis

(너희는) 신앙을 버려졌었다

apostātatī essent

(그들은) 신앙을 버려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatā

(너는) 신앙을 버려라

복수 apostatāte

(너희는) 신앙을 버려라

미래단수 apostatātō

(네가) 신앙을 버리게 해라

apostatātō

(그가) 신앙을 버리게 해라

복수 apostatātōte

(너희가) 신앙을 버리게 해라

apostatantō

(그들이) 신앙을 버리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apostatāre

(너는) 신앙을 버려져라

복수 apostatāminī

(너희는) 신앙을 버려져라

미래단수 apostatātor

(네가) 신앙을 버려지게 해라

apostatātor

(그가) 신앙을 버려지게 해라

복수 apostatantor

(그들이) 신앙을 버려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 apostatāre

신앙을 버림

apostatāvisse

신앙을 버렸음

apostātatūrus esse

신앙을 버리겠음

수동태 apostatārī

신앙을 버려짐

apostātatus esse

신앙을 버려졌음

apostātatum īrī

신앙을 버려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 apostatāns

신앙을 버리는

apostātatūrus

신앙을 버릴

수동태 apostātatus

신앙을 버려진

apostatandus

신앙을 버려질

목적분사

대격탈격
형태 apostātatum

신앙을 버리기 위해

apostātatū

신앙을 버리기에

예문

  • Initium superbiae hominis apostatare a Deo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:14)

    주님께서 통치자들의 권좌를 무너뜨리시고 그들의 자리에 양순한 이들을 앉히신다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:14)

  • Vinum et mulieres apostatare faciunt sensatos; et, qui se iungit fornicariis, peribit: putredo et vermes hereditabunt illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:2)

    술과 여자는 지각 있는 이를 타락시킨다. 창녀들과 놀아나는 자는 매우 무모하다. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:2)

  • Unde Ihesus Sirac dixit,"Initium superbie hominis, apostatare Deo; (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 16:7)

    (, , 16:7)

  • "Initium superbiæ hominis, apostatare a Deo; (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 197:1)

    (, 197:1)

  • Loquente per eos apostata spiritu, qui dixit: (ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR, ANNALES XANTENSES QUI DICUNTUR 83:3)

    (, 83:3)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION