라틴어-한국어 사전 검색

concaptīvōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (concaptīvus의 복수 대격형) 동료 죄수들을

    형태분석: concaptīv(어간) + ōs(어미)

concaptīvus

2변화 명사; 남성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: concaptīvus, concaptīvī

  1. 동료 죄수, 포로, 수감자
  1. fellow-prisoner/captive

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 concaptīvus

동료 죄수가

concaptīvī

동료 죄수들이

속격 concaptīvī

동료 죄수의

concaptīvōrum

동료 죄수들의

여격 concaptīvō

동료 죄수에게

concaptīvīs

동료 죄수들에게

대격 concaptīvum

동료 죄수를

concaptīvōs

동료 죄수들을

탈격 concaptīvō

동료 죄수로

concaptīvīs

동료 죄수들로

호격 concaptīve

동료 죄수야

concaptīvī

동료 죄수들아

예문

  • Salutate Andronicum et Iuniam cognatos meos et concaptivos meos, qui sunt nobiles in apostolis, qui et ante me fuerunt in Christo. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 16 16:7)

    나의 동포이며 나와 함께 감옥에 갇혔던 안드로니코스와 유니아에게 안부를 전해 주십시오. 그들은 뛰어난 사도로서 나보다 먼저 그리스도를 믿은 사람들입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장 16:7)

  • Salutat vos Aristarchus concaptivus meus et Marcus consobrinus Barnabae, de quo accepistis mandata - si venerit ad vos, excipite illum - (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Colossenses, 4 4:10)

    나와 함께 갇혀 있는 아리스타르코스, 그리고 바르나바의 사촌 마르코가 여러분에게 인사합니다. 이 마르코에 관해서는 여러분이 이미 지시를 받았으니, 그가 여러분에게 가거든 잘 받아들이십시오. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 4장 4:10)

  • Salutat te Epaphras, concaptivus meus in Christo Iesu, (Biblia Sacra Vulgata, Epistulam ad Philemonem 1:23)

    그리스도 예수님 때문에 나와 함께 갇혀 있는 에파프라스, (불가타 성경, 필레몬에게 보낸 서간 1:23)

유의어

  1. 동료 죄수

    • captīvus (포로, 수감자, 죄수)
    • captus (죄수, 포로, 사로잡힌 사람)
    • captīva (a female captive, woman prisoner)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION