고전 발음: []교회 발음: []
기본형: concomitor, concomitārī, concomitātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concomiter (나는) 출석하자 |
concomitēris, concomitēre (너는) 출석하자 |
concomitētur (그는) 출석하자 |
복수 | concomitēmur (우리는) 출석하자 |
concomitēminī (너희는) 출석하자 |
concomitentur (그들은) 출석하자 |
|
과거 | 단수 | concomitārer (나는) 출석하고 있었다 |
concomitārēris, concomitārēre (너는) 출석하고 있었다 |
concomitārētur (그는) 출석하고 있었다 |
복수 | concomitārēmur (우리는) 출석하고 있었다 |
concomitārēminī (너희는) 출석하고 있었다 |
concomitārentur (그들은) 출석하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | concomitātus sim (나는) 출석했다 |
concomitātus sīs (너는) 출석했다 |
concomitātus sit (그는) 출석했다 |
복수 | concomitātī sīmus (우리는) 출석했다 |
concomitātī sītis (너희는) 출석했다 |
concomitātī sint (그들은) 출석했다 |
|
과거완료 | 단수 | concomitātus essem (나는) 출석했었다 |
concomitātus essēs (너는) 출석했었다 |
concomitātus esset (그는) 출석했었다 |
복수 | concomitātī essēmus (우리는) 출석했었다 |
concomitātī essētis (너희는) 출석했었다 |
concomitātī essent (그들은) 출석했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concomitāre (너는) 출석해라 |
||
복수 | concomitāminī (너희는) 출석해라 |
|||
미래 | 단수 | concomitātor (네가) 출석하게 해라 |
concomitātor (그가) 출석하게 해라 |
|
복수 | concomitantor (그들이) 출석하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concomitārī 출석함 |
concomitātus esse 출석했음 |
concomitātūrus esse 출석하겠음 |
수동태 | concomitātum īrī 출석되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concomitāns 출석하는 |
concomitātus 출석한 |
concomitātūrus 출석할 |
수동태 | concomitandus 출석될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | concomitātum 출석하기 위해 |
concomitātū 출석하기에 |
sororem geminam adesse et matrem dicito, quibus concomitata recte deveniat domum. (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 4, scene 3 3:10)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:10)
Non equidem spes, quam frustra sine more fovetis, reluctantia ista iuvabitur, sed hac obice iusti regis adventus inflammabitur amplius, ac, indignata, misericordia semper concomitans eius exercitum avolabit; (Dantes Aligherius, Epistolae 39:8)
(단테 알리기에리, 39:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용