고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excoriō, excoriāre, excoriāvī, excoriātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoriō (나는) 발긴다 |
excoriās (너는) 발긴다 |
excoriat (그는) 발긴다 |
복수 | excoriāmus (우리는) 발긴다 |
excoriātis (너희는) 발긴다 |
excoriant (그들은) 발긴다 |
|
과거 | 단수 | excoriābam (나는) 발기고 있었다 |
excoriābās (너는) 발기고 있었다 |
excoriābat (그는) 발기고 있었다 |
복수 | excoriābāmus (우리는) 발기고 있었다 |
excoriābātis (너희는) 발기고 있었다 |
excoriābant (그들은) 발기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excoriābō (나는) 발기겠다 |
excoriābis (너는) 발기겠다 |
excoriābit (그는) 발기겠다 |
복수 | excoriābimus (우리는) 발기겠다 |
excoriābitis (너희는) 발기겠다 |
excoriābunt (그들은) 발기겠다 |
|
완료 | 단수 | excoriāvī (나는) 발겼다 |
excoriāvistī (너는) 발겼다 |
excoriāvit (그는) 발겼다 |
복수 | excoriāvimus (우리는) 발겼다 |
excoriāvistis (너희는) 발겼다 |
excoriāvērunt, excoriāvēre (그들은) 발겼다 |
|
과거완료 | 단수 | excoriāveram (나는) 발겼었다 |
excoriāverās (너는) 발겼었다 |
excoriāverat (그는) 발겼었다 |
복수 | excoriāverāmus (우리는) 발겼었다 |
excoriāverātis (너희는) 발겼었다 |
excoriāverant (그들은) 발겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | excoriāverō (나는) 발겼겠다 |
excoriāveris (너는) 발겼겠다 |
excoriāverit (그는) 발겼겠다 |
복수 | excoriāverimus (우리는) 발겼겠다 |
excoriāveritis (너희는) 발겼겠다 |
excoriāverint (그들은) 발겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoriem (나는) 발기자 |
excoriēs (너는) 발기자 |
excoriet (그는) 발기자 |
복수 | excoriēmus (우리는) 발기자 |
excoriētis (너희는) 발기자 |
excorient (그들은) 발기자 |
|
과거 | 단수 | excoriārem (나는) 발기고 있었다 |
excoriārēs (너는) 발기고 있었다 |
excoriāret (그는) 발기고 있었다 |
복수 | excoriārēmus (우리는) 발기고 있었다 |
excoriārētis (너희는) 발기고 있었다 |
excoriārent (그들은) 발기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excoriāverim (나는) 발겼다 |
excoriāverīs (너는) 발겼다 |
excoriāverit (그는) 발겼다 |
복수 | excoriāverīmus (우리는) 발겼다 |
excoriāverītis (너희는) 발겼다 |
excoriāverint (그들은) 발겼다 |
|
과거완료 | 단수 | excoriāvissem (나는) 발겼었다 |
excoriāvissēs (너는) 발겼었다 |
excoriāvisset (그는) 발겼었다 |
복수 | excoriāvissēmus (우리는) 발겼었다 |
excoriāvissētis (너희는) 발겼었다 |
excoriāvissent (그들은) 발겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoriā (너는) 발겨라 |
||
복수 | excoriāte (너희는) 발겨라 |
|||
미래 | 단수 | excoriātō (네가) 발기게 해라 |
excoriātō (그가) 발기게 해라 |
|
복수 | excoriātōte (너희가) 발기게 해라 |
excoriantō (그들이) 발기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoriāre | ||
복수 | excoriāminī | |||
미래 | 단수 | excoriātor | excoriātor | |
복수 | excoriantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excoriāre 발김 |
excoriāvisse 발겼음 |
excoriātūrus esse 발기겠음 |
수동태 | excoriārī | excoriātus esse | excoriātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excoriāns 발기는 |
excoriātūrus 발길 |
|
수동태 | excoriātus | excoriandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | excoriātum 발기기 위해 |
excoriātū 발기기에 |
Qui comedunt carnem populi mei et pellem eorum desuper excoriant; et ossa eorum confringunt et secant sicut carnem assam in lebete et quasi carnem in medio ollae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 3 3:3)
(불가타 성경, 미카서, 3장 3:3)
Non digni certe qui conferantur canibus illis qui Lazari delinguebant ulcera, sed muscis quae cruda quaeque et excoriata infestant. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XIII. DE BONITATE ET BONITATE NATIVA 1:38)
(, , 1:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용