라틴어-한국어 사전 검색

fēnore

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fēnus의 단수 탈격형) faenus로

    형태분석: fēnor(어간) + e(어미)

fēnus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 이형 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fēnus, fēnoris

  1. faenus
  1. Alternative form of faenus.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 fēnus

faenus가

fēnora

faenus들이

속격 fēnoris

faenus의

fēnorum

faenus들의

여격 fēnorī

faenus에게

fēnoribus

faenus들에게

대격 fēnus

faenus를

fēnora

faenus들을

탈격 fēnore

faenus로

fēnoribus

faenus들로

호격 fēnus

faenus야

fēnora

faenus들아

예문

  • Aperiet Dominus tibi thesaurum suum optimum, caelum, ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo; benedicatque cunctis operibus manuum tuarum; et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:12)

    주님께서는 너희를 위하여 당신의 그 풍요로운 곳집 하늘을 여시어, 너희 땅에 때맞추어 비를 주시고 너희 손이 하는 모든 일에 복을 내리실 것이다. 너희는 많은 민족들에게 꾸어 주기는 하여도 너희가 꾸지는 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:12)

  • Multi quasi inventionem aestimaverunt fenus et praestiterunt molestiam his, qui se adiuverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:4)

    꾼 것을 횡재로 여기고 도움을 준 이들을 곤경에 빠뜨리는 자들이 많다. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:4)

  • ad usuram non commodaverit et fenus non acceperit, ab iniquitate averterit manum suam, iudicium verum fecerit inter virum et virum, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:8)

    변리를 받으려고 돈을 내놓지 않으며, 이자를 받지 않고 불의에서 손을 떼며, 사람들 사이에서 진실한 판결을 내리면서, (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:8)

  • ab iniuria averterit manum suam, usuram et fenus non acceperit, iudicia mea fecerit, in praeceptis meis ambulaverit, hic non morietur in iniquitate patris sui, sed vita vivet. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:17)

    불의에서 손을 떼고 변리도 이자도 받지 않으면서, 나의 법규들을 지키고 나의 규정을 따르면, 그는 자기 아버지의 죄 때문에 죽지 않고, 반드시 살 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:17)

  • Munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem, usuram et fenus accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es, ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 22 22:12)

    네 안에서는 사람들이 뇌물을 받아 남의 피를 쏟는다. 너는 변리와 이자를 받고 이웃을 억압하여 착취한다. 그러면서 너는 나를 잊고 있다. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 22장 22:12)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION