고전 발음: []교회 발음: []
기본형: flīgō, flīgere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flīgō (나는) 때린다 |
flīgis (너는) 때린다 |
flīgit (그는) 때린다 |
복수 | flīgimus (우리는) 때린다 |
flīgitis (너희는) 때린다 |
flīgunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | flīgēbam (나는) 때리고 있었다 |
flīgēbās (너는) 때리고 있었다 |
flīgēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | flīgēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
flīgēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
flīgēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | flīgam (나는) 때리겠다 |
flīgēs (너는) 때리겠다 |
flīget (그는) 때리겠다 |
복수 | flīgēmus (우리는) 때리겠다 |
flīgētis (너희는) 때리겠다 |
flīgent (그들은) 때리겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flīgor (나는) 맞는다 |
flīgeris, flīgere (너는) 맞는다 |
flīgitur (그는) 맞는다 |
복수 | flīgimur (우리는) 맞는다 |
flīgiminī (너희는) 맞는다 |
flīguntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | flīgēbar (나는) 맞고 있었다 |
flīgēbāris, flīgēbāre (너는) 맞고 있었다 |
flīgēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | flīgēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
flīgēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
flīgēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | flīgar (나는) 맞겠다 |
flīgēris, flīgēre (너는) 맞겠다 |
flīgētur (그는) 맞겠다 |
복수 | flīgēmur (우리는) 맞겠다 |
flīgēminī (너희는) 맞겠다 |
flīgentur (그들은) 맞겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flīgam (나는) 때리자 |
flīgās (너는) 때리자 |
flīgat (그는) 때리자 |
복수 | flīgāmus (우리는) 때리자 |
flīgātis (너희는) 때리자 |
flīgant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | flīgerem (나는) 때리고 있었다 |
flīgerēs (너는) 때리고 있었다 |
flīgeret (그는) 때리고 있었다 |
복수 | flīgerēmus (우리는) 때리고 있었다 |
flīgerētis (너희는) 때리고 있었다 |
flīgerent (그들은) 때리고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flīgar (나는) 맞자 |
flīgāris, flīgāre (너는) 맞자 |
flīgātur (그는) 맞자 |
복수 | flīgāmur (우리는) 맞자 |
flīgāminī (너희는) 맞자 |
flīgantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | flīgerer (나는) 맞고 있었다 |
flīgerēris, flīgerēre (너는) 맞고 있었다 |
flīgerētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | flīgerēmur (우리는) 맞고 있었다 |
flīgerēminī (너희는) 맞고 있었다 |
flīgerentur (그들은) 맞고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flīge (너는) 때려라 |
||
복수 | flīgite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | flīgitō (네가) 때리게 해라 |
flīgitō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | flīgitōte (너희가) 때리게 해라 |
flīguntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flīgere (너는) 맞아라 |
||
복수 | flīgiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | flīgitor (네가) 맞게 해라 |
flīgitor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | flīguntor (그들이) 맞게 해라 |
Cum decimum iam diem graviter ex intestinis laborarem neque iis qui mea opera uti volebant me probarem non valere, quia febrim non haberem, fligi in Tusculanum, cum quidem biduum ita ieiunus fuissem ut ne aquam quidem gustarem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 26 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:1)
Quid, si imperator deos oret, ut magna vis hostium circumfusa castris fossas subito impetu compleat et vallum trepidante exercitu vellat et in ipsis portis infesta signa constituat, quo maiore cum gloria rebus lassis pro- fligatisque succurrat ? (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 120:2)
(세네카, 행복론, 120:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용