- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

prōcīdō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [로:키:도:] 교회 발음: [로:치:도:]

기본형: prōcīdō, prōcīdere , prōcīsum

  1. 때려눕히다, 떨어뜨리다
  1. I strike down.

활용 정보

3변화

예문

  • Quod cum audisset puer Abraham, procidens adoravit in terram Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:52)

    아브라함의 종은 그들의 말을 듣고 땅에 엎드려 주님께 경배하였다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:52)

  • Et procidens in faciem adoravit Deum et dixit ad eos: " Praecipite aperiri portam civitatis, et exeam in consummationen verborum, quae locuti estis mecum ". Et constituerunt iuvenibus aperiri ei, sicut locuti sunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:9)

    그들에게 말하였다. “성문을 열라고 명령하십시오. 제가 나가서 여러분이 저에게 말씀하신 그 일을 이루겠습니다.” 그래서 그들은 유딧이 말한 대로 젊은이들에게 성문을 열어 주라고 명령하였다. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:9)

  • si quis autem non procidens adoraverit, mittetur in fornacem ignis ardentis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:11)

    또 누구든지 엎드려 절하지 않으면, 타오르는 불가마 속으로 던져질 것이라고 하셨습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:11)

  • Et intrantes domum viderunt puerum cum Maria matre eius, et procidentes adoraverunt eum; et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera, aurum et tus et myrrham. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 2 2:11)

    그리고 그 집에 들어가 어머니 마리아와 함께 있는 아기를 보고 땅에 엎드려 경배하였다. 또 보물 상자를 열고 아기에게 황금과 유향과 몰약을 예물로 드렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장 2:11)

  • Procidens igitur servus ille adorabat eum dicens: "Patientiam habe in me, et omnia reddam tibi". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:26)

    그러자 그 종이 엎드려 절하며, ‘제발 참아 주십시오. 제가 다 갚겠습니다.’ 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:26)

유의어

  1. 때려눕히다

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION