고전 발음: []교회 발음: []
기본형: malefactum, malefactī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | malefactum 상처가 | malefacta 상처들이 |
속격 | malefactī 상처의 | malefactōrum 상처들의 |
여격 | malefactō 상처에게 | malefactīs 상처들에게 |
대격 | malefactum 상처를 | malefacta 상처들을 |
탈격 | malefactō 상처로 | malefactīs 상처들로 |
호격 | malefactum 상처야 | malefacta 상처들아 |
Non habebis consortium cum eis in sepultura; tu enim terram tuam disperdidisti, tu populum tuum occidisti: non vocabitur in aeternum semen malefactorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:20)
너는 네 나라를 멸망시키고 네 백성을 죽였으니 그들과 함께 묻히지 못하리라. 이 악독한 종자는 영원히 그 이름이 불리지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:20)
Quam ob rem Tyrii quoque in malefactum indignati, quaeque ad sepulturam eorum necessaria essent, magno sumptu praestiterunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:49)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:49)
em mea malefacta, em meam avaritiam tibi; (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:181)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:181)
nec tamen viritim malefactum deprehenditur, quod fit a multis. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 9 6:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 9장 6:2)
utque familiae ipsae iam extinctae sint, reperies qui ob similitudinem morum aliena malefacta sibi obiectari putent. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 33 33:9)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 33장 33:9)
1. Delictum and peccatum denote the lighter sort of offences; delictum, more the transgression of positive laws, from levity; peccatum (from παχύς), rather of the laws of nature and reason, from indiscretion. 2. A synonyme and as it were a circumlocution of the above words is malefactum; whereas maleficium and facinus involve a direct moral reference; maleficium is any misdeed which, as springing from evil intention, deserves punishment; but facinus, a crime which, in addition to the evil intention, excites astonishment and alarm from the extraordinary degree of daring requisite thereto. 3. There are as many sorts of evil deeds, as there are of duties, against oneself, against others, against the gods; flagitium (from βλαγίς) is an offence against oneself, against one’s own honor, by gluttony, licentiousness, cowardice; in short, by actions which are not the consequence of unbridled strength, but of moral weakness, as evincing ignavia, and incurring shame; whereas scelus (σκληρόν) is an offence against others, against the right of individuals, or the peace of society, by robbery, murder, and particularly by sedition, by the display, in short, of malice; nefas (ἄφατον) is an offence against the gods, or against nature, by blasphemy, sacrilege, murder of kindred, betrayal of one’s country; in short, by the display of impietas, an impious outrage. Tac. G. 12. (ii. 139.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용