라틴어-한국어 사전 검색

mōrigeror

1변화 동사; 자동번역 이상동사 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mōrigeror, mōrigerārī, mōrigerātus sum

어원: mōrigerus(유순한, 고분고분한)

  1. 양보하다, 생산하다, 내다, 포기하다, 맺다
  1. to comply with, gratify, humor, yield

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mōrigeror

(나는) 양보한다

mōrigerāris, mōrigerāre

(너는) 양보한다

mōrigerātur

(그는) 양보한다

복수 mōrigerāmur

(우리는) 양보한다

mōrigerāminī

(너희는) 양보한다

mōrigerantur

(그들은) 양보한다

과거단수 mōrigerābar

(나는) 양보하고 있었다

mōrigerābāris, mōrigerābāre

(너는) 양보하고 있었다

mōrigerābātur

(그는) 양보하고 있었다

복수 mōrigerābāmur

(우리는) 양보하고 있었다

mōrigerābāminī

(너희는) 양보하고 있었다

mōrigerābantur

(그들은) 양보하고 있었다

미래단수 mōrigerābor

(나는) 양보하겠다

mōrigerāberis, mōrigerābere

(너는) 양보하겠다

mōrigerābitur

(그는) 양보하겠다

복수 mōrigerābimur

(우리는) 양보하겠다

mōrigerābiminī

(너희는) 양보하겠다

mōrigerābuntur

(그들은) 양보하겠다

완료단수 mōrigerātus sum

(나는) 양보했다

mōrigerātus es

(너는) 양보했다

mōrigerātus est

(그는) 양보했다

복수 mōrigerātī sumus

(우리는) 양보했다

mōrigerātī estis

(너희는) 양보했다

mōrigerātī sunt

(그들은) 양보했다

과거완료단수 mōrigerātus eram

(나는) 양보했었다

mōrigerātus erās

(너는) 양보했었다

mōrigerātus erat

(그는) 양보했었다

복수 mōrigerātī erāmus

(우리는) 양보했었다

mōrigerātī erātis

(너희는) 양보했었다

mōrigerātī erant

(그들은) 양보했었다

미래완료단수 mōrigerātus erō

(나는) 양보했겠다

mōrigerātus eris

(너는) 양보했겠다

mōrigerātus erit

(그는) 양보했겠다

복수 mōrigerātī erimus

(우리는) 양보했겠다

mōrigerātī eritis

(너희는) 양보했겠다

mōrigerātī erunt

(그들은) 양보했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mōrigerer

(나는) 양보하자

mōrigerēris, mōrigerēre

(너는) 양보하자

mōrigerētur

(그는) 양보하자

복수 mōrigerēmur

(우리는) 양보하자

mōrigerēminī

(너희는) 양보하자

mōrigerentur

(그들은) 양보하자

과거단수 mōrigerārer

(나는) 양보하고 있었다

mōrigerārēris, mōrigerārēre

(너는) 양보하고 있었다

mōrigerārētur

(그는) 양보하고 있었다

복수 mōrigerārēmur

(우리는) 양보하고 있었다

mōrigerārēminī

(너희는) 양보하고 있었다

mōrigerārentur

(그들은) 양보하고 있었다

완료단수 mōrigerātus sim

(나는) 양보했다

mōrigerātus sīs

(너는) 양보했다

mōrigerātus sit

(그는) 양보했다

복수 mōrigerātī sīmus

(우리는) 양보했다

mōrigerātī sītis

(너희는) 양보했다

mōrigerātī sint

(그들은) 양보했다

과거완료단수 mōrigerātus essem

(나는) 양보했었다

mōrigerātus essēs

(너는) 양보했었다

mōrigerātus esset

(그는) 양보했었다

복수 mōrigerātī essēmus

(우리는) 양보했었다

mōrigerātī essētis

(너희는) 양보했었다

mōrigerātī essent

(그들은) 양보했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mōrigerāre

(너는) 양보해라

복수 mōrigerāminī

(너희는) 양보해라

미래단수 mōrigerātor

(네가) 양보하게 해라

mōrigerātor

(그가) 양보하게 해라

복수 mōrigerantor

(그들이) 양보하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mōrigerārī

양보함

mōrigerātus esse

양보했음

mōrigerātūrus esse

양보하겠음

수동태 mōrigerātum īrī

양보되겠음

분사

현재완료미래
능동태 mōrigerāns

양보하는

mōrigerātus

양보한

mōrigerātūrus

양보할

수동태 mōrigerandus

양보될

목적분사

대격탈격
형태 mōrigerātum

양보하기 위해

mōrigerātū

양보하기에

예문

  • Voluptati autem aurium morigerari debet oratio. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XVII 3:9)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:9)

  • Voluptati autem aurium morigerari debet oratio. (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 48 1:14)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 48장 1:14)

  • si nunc de tuo iure concessisses paululum, atque Adolescenti esses morigeratus, hominum homo stultissime, Ne non tibi istuc foeneraret? (P. Terentius Afer, Adelphi, act 2, scene 2 2:26)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 아델포이, , 2:26)

  • nunc servitus si evenit, ei vos morigerari mos bonust et erili imperio eamque ingeniis vostris lenem reddere. (T. Maccius Plautus, Captivi, act 2, scene 1 1:4)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:4)

  • quare Parrasi quoque tabulam, in qua Meleagro Atalanta ore morigeratur, legatam sibi sub condicione, ut si argumento offenderetur decies pro ea sestertium acciperet, non modo praetulit, sed et in cubiculo dedicauit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Tiberius, chapter 44 2:1)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 44장 2:1)

유의어 사전

Parere, obedire and dicto audientem esse, denote obedience as an obligation, and a state of duty and subjection; parere, in a lower relation, as that of a servant to his master, a subject to his sovereign, in opp. to imperare, Cic. Fam. ix. 25; obedire, obœdire, in a freer relation, as that of an inferior to his superior, of a citizen to the law and magistrate; dicto audientem esse, in a relation of the greatest subordination, as that of a soldier to his general, as to obey orders; whereas obsequi, obsecundare, obtemperare, and morigerari, as an act of free will. The obsequens and obsecundans obey from love and complaisance, showing their readiness to obey; the morigerans and obtemperans, from persuasion, esteem, or fear, evincing their conformity to another’s will. Hirt. B. Afr. 51. Jubæ barbaro potius obedientem fuisse quam nuntio Scipionis obtemperasse. Cic. Cæc. 18. Man. 16. Tac. H. ii. 14. Parata non arma modo sed obsequium et parendi amor; that is, readiness to obey, from respect and love to the general, and from taking a pleasure in obedience, from a feeling that without order and subordination their cause could not be upheld. Cic. Orat. 71. Dum tibi roganti voluerim obsequi; comp. with Fam. ix. 25. Obtemperare cogito præceptis tuis. (v. 271.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 양보하다

    • obsequor (받을 자격이 있다, 제출하다, 내다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION