고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obtorpēscō, obtorpēscere, obtorpuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtorpēscō (나는) 어리벙벙한다 |
obtorpēscis (너는) 어리벙벙한다 |
obtorpēscit (그는) 어리벙벙한다 |
복수 | obtorpēscimus (우리는) 어리벙벙한다 |
obtorpēscitis (너희는) 어리벙벙한다 |
obtorpēscunt (그들은) 어리벙벙한다 |
|
과거 | 단수 | obtorpēscēbam (나는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscēbās (너는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscēbat (그는) 어리벙벙하고 있었다 |
복수 | obtorpēscēbāmus (우리는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscēbātis (너희는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscēbant (그들은) 어리벙벙하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obtorpēscam (나는) 어리벙벙하겠다 |
obtorpēscēs (너는) 어리벙벙하겠다 |
obtorpēscet (그는) 어리벙벙하겠다 |
복수 | obtorpēscēmus (우리는) 어리벙벙하겠다 |
obtorpēscētis (너희는) 어리벙벙하겠다 |
obtorpēscent (그들은) 어리벙벙하겠다 |
|
완료 | 단수 | obtorpuī (나는) 어리벙벙했다 |
obtorpuistī (너는) 어리벙벙했다 |
obtorpuit (그는) 어리벙벙했다 |
복수 | obtorpuimus (우리는) 어리벙벙했다 |
obtorpuistis (너희는) 어리벙벙했다 |
obtorpuērunt, obtorpuēre (그들은) 어리벙벙했다 |
|
과거완료 | 단수 | obtorpueram (나는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuerās (너는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuerat (그는) 어리벙벙했었다 |
복수 | obtorpuerāmus (우리는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuerātis (너희는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuerant (그들은) 어리벙벙했었다 |
|
미래완료 | 단수 | obtorpuerō (나는) 어리벙벙했겠다 |
obtorpueris (너는) 어리벙벙했겠다 |
obtorpuerit (그는) 어리벙벙했겠다 |
복수 | obtorpuerimus (우리는) 어리벙벙했겠다 |
obtorpueritis (너희는) 어리벙벙했겠다 |
obtorpuerint (그들은) 어리벙벙했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtorpēscor (나는) 어리벙벙된다 |
obtorpēsceris, obtorpēscere (너는) 어리벙벙된다 |
obtorpēscitur (그는) 어리벙벙된다 |
복수 | obtorpēscimur (우리는) 어리벙벙된다 |
obtorpēsciminī (너희는) 어리벙벙된다 |
obtorpēscuntur (그들은) 어리벙벙된다 |
|
과거 | 단수 | obtorpēscēbar (나는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscēbāris, obtorpēscēbāre (너는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscēbātur (그는) 어리벙벙되고 있었다 |
복수 | obtorpēscēbāmur (우리는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscēbāminī (너희는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscēbantur (그들은) 어리벙벙되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obtorpēscar (나는) 어리벙벙되겠다 |
obtorpēscēris, obtorpēscēre (너는) 어리벙벙되겠다 |
obtorpēscētur (그는) 어리벙벙되겠다 |
복수 | obtorpēscēmur (우리는) 어리벙벙되겠다 |
obtorpēscēminī (너희는) 어리벙벙되겠다 |
obtorpēscentur (그들은) 어리벙벙되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtorpēscam (나는) 어리벙벙하자 |
obtorpēscās (너는) 어리벙벙하자 |
obtorpēscat (그는) 어리벙벙하자 |
복수 | obtorpēscāmus (우리는) 어리벙벙하자 |
obtorpēscātis (너희는) 어리벙벙하자 |
obtorpēscant (그들은) 어리벙벙하자 |
|
과거 | 단수 | obtorpēscerem (나는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscerēs (너는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēsceret (그는) 어리벙벙하고 있었다 |
복수 | obtorpēscerēmus (우리는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscerētis (너희는) 어리벙벙하고 있었다 |
obtorpēscerent (그들은) 어리벙벙하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obtorpuerim (나는) 어리벙벙했다 |
obtorpuerīs (너는) 어리벙벙했다 |
obtorpuerit (그는) 어리벙벙했다 |
복수 | obtorpuerīmus (우리는) 어리벙벙했다 |
obtorpuerītis (너희는) 어리벙벙했다 |
obtorpuerint (그들은) 어리벙벙했다 |
|
과거완료 | 단수 | obtorpuissem (나는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuissēs (너는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuisset (그는) 어리벙벙했었다 |
복수 | obtorpuissēmus (우리는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuissētis (너희는) 어리벙벙했었다 |
obtorpuissent (그들은) 어리벙벙했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtorpēscar (나는) 어리벙벙되자 |
obtorpēscāris, obtorpēscāre (너는) 어리벙벙되자 |
obtorpēscātur (그는) 어리벙벙되자 |
복수 | obtorpēscāmur (우리는) 어리벙벙되자 |
obtorpēscāminī (너희는) 어리벙벙되자 |
obtorpēscantur (그들은) 어리벙벙되자 |
|
과거 | 단수 | obtorpēscerer (나는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscerēris, obtorpēscerēre (너는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscerētur (그는) 어리벙벙되고 있었다 |
복수 | obtorpēscerēmur (우리는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscerēminī (너희는) 어리벙벙되고 있었다 |
obtorpēscerentur (그들은) 어리벙벙되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtorpēsce (너는) 어리벙벙해라 |
||
복수 | obtorpēscite (너희는) 어리벙벙해라 |
|||
미래 | 단수 | obtorpēscitō (네가) 어리벙벙하게 해라 |
obtorpēscitō (그가) 어리벙벙하게 해라 |
|
복수 | obtorpēscitōte (너희가) 어리벙벙하게 해라 |
obtorpēscuntō (그들이) 어리벙벙하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtorpēscere (너는) 어리벙벙되어라 |
||
복수 | obtorpēsciminī (너희는) 어리벙벙되어라 |
|||
미래 | 단수 | obtorpēscitor (네가) 어리벙벙되게 해라 |
obtorpēscitor (그가) 어리벙벙되게 해라 |
|
복수 | obtorpēscuntor (그들이) 어리벙벙되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obtorpēscere 어리벙벙함 |
obtorpuisse 어리벙벙했음 |
|
수동태 | obtorpēscī 어리벙벙됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obtorpēscēns 어리벙벙하는 |
||
수동태 | obtorpēscendus 어리벙벙될 |
hic postea cum Hannibalis impetum ferre non posset, mora eum elusit - nam oportuna loca praeoccupans a vastatione Italiae compescuit - et ad Campaniam traxit, ubi deliciis eius virtus obtorpuit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 845 634:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 634:6)
deinde circumfuso undique pavore ita obtorpuit ut nec dicere quod in rem esset nec audire posset nec inops modo consilii sed vix mentis compos esset. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIV 455:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 455:1)
sed si usque adeo aucta est, ut etiam uigilantium capiti offundatur, tum uero repentino mentis nubilo obtorpescunt et moribundo corpore, cessante animo cadunt. (Apuleius, Apologia 48:9)
(아풀레이우스, 변명 48:9)
Quis crederet saevam paulo ante contionem obtorpuisse subito metu, etiam cum ad supplicium videret trahi nihilo ausos graviora quam ceteros? (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 3 1:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 3장 1:1)
mens excidit, non animus mihi constitit, non in ministerium sustinendi corporis suffecerunt pedes, oculi subita caligine obtorpuerunt: (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum liber I., Liberi parentes alant, aut uinciantur. Duo fratres inter se dissidebant; alteri filius erat. patruus in egestatem incidit; patre uetante adulescens illum aluit; ob hoc abdicatus tacuit. adoptatus a patruo est. patruus accepta hereditate locuples factus est 16:5)
(세네카, , , 16:5)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용