고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: odōrus, odōra, odōrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | odōrus 예민한 (이)가 | odōrī 예민한 (이)들이 | odōra 예민한 (이)가 | odōrae 예민한 (이)들이 | odōrum 예민한 (것)가 | odōra 예민한 (것)들이 |
속격 | odōrī 예민한 (이)의 | odōrōrum 예민한 (이)들의 | odōrae 예민한 (이)의 | odōrārum 예민한 (이)들의 | odōrī 예민한 (것)의 | odōrōrum 예민한 (것)들의 |
여격 | odōrō 예민한 (이)에게 | odōrīs 예민한 (이)들에게 | odōrae 예민한 (이)에게 | odōrīs 예민한 (이)들에게 | odōrō 예민한 (것)에게 | odōrīs 예민한 (것)들에게 |
대격 | odōrum 예민한 (이)를 | odōrōs 예민한 (이)들을 | odōram 예민한 (이)를 | odōrās 예민한 (이)들을 | odōrum 예민한 (것)를 | odōra 예민한 (것)들을 |
탈격 | odōrō 예민한 (이)로 | odōrīs 예민한 (이)들로 | odōrā 예민한 (이)로 | odōrīs 예민한 (이)들로 | odōrō 예민한 (것)로 | odōrīs 예민한 (것)들로 |
호격 | odōre 예민한 (이)야 | odōrī 예민한 (이)들아 | odōra 예민한 (이)야 | odōrae 예민한 (이)들아 | odōrum 예민한 (것)야 | odōra 예민한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | odōrus 예민한 (이)가 | odōrior 더 예민한 (이)가 | odōrissimus 가장 예민한 (이)가 |
부사 | odōrē 예민하게 | odōrius 더 예민하게 | odōrissimē 가장 예민하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et odora canum vis plus enim est, quam si diceret 'multitudo': (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 132 122:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 122:4)
'odora' autem non olens, sed odorem inveniens: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 132 122:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 122:7)
retia rara, plagae, lato venabula ferro, Massylique ruunt equites et odora canum vis. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 4 6:3)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 4권 6:3)
centum Thespiacis odora lucis stent altaria victimaeque centum, quas Dirce lavat aut alit Cithaeron: (Statius, P. Papinius, Silvae, book 2, genethliacon Lucani ad Pollam 8:4)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 2권, 8:4)
illius lacrimis, quas arbore fundit odora, unguimur, et dominae nomina gutta tenet. (P. Ovidius Naso, Ars amatoria, Liber I 1:192)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 1:192)
1. Odor and olere (ὄδωδα) denote, objectively, the smell which a thing has in itself, in opp. to sapor, etc., like ὀσμή; whereas olfactus and olfacere denote, subjectively, the sensation caused by this smell, or the sense of smell, in opp. to gustus, etc., like ὄσφρησις. 2. Olere means to smell, in opp. to being without smell, and especially denotes a rank and bad smell; whereas fragrare (from βρέχειν) denotes a good smell. Redolere and perolere are used as frequentatives; redolere denotes a strong smell in an indifferent sense; perolere, a penetrating smell, in a bad sense. 3. Olfactus is a smell, as far as it is an involuntary effect of the sense of smell; odoratus, as far as it is an intentional exertion of that sense. 4. Olfacere, to smell, is of a passive nature, like audire, the smell mounting up to the nose of itself; odorari, to smell at, to sniff, ῥίνηλατεῖν, is of an active nature, like auscultare, the man drawing up the smell into his nose of himself. Olfaciens sentit odorem, odorans captat. 5. Olidus denotes smelling, and particularly with a bad smell; odorus, with a good smell. Hence, bene olidus denotes merely the negative of a stench; odorus, a positive good smell; and the antiquated word olor denoted a stench, like oletum; but odor denotes only a smell. (iii. 131.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용