고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: paenitenti(어간) + am(어미) + ēg(어간) + isse(시제접사) + mus(인칭어미)
기본형: paenitentiam agō
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | paenitentiam agam (나는) 후회하자 |
paenitentiam agās (너는) 후회하자 |
paenitentiam agat (그는) 후회하자 |
복수 | paenitentiam agāmus (우리는) 후회하자 |
paenitentiam agātis (너희는) 후회하자 |
paenitentiam agant (그들은) 후회하자 |
|
과거 | 단수 | paenitentiam agerem (나는) 후회하고 있었다 |
paenitentiam agerēs (너는) 후회하고 있었다 |
paenitentiam ageret (그는) 후회하고 있었다 |
복수 | paenitentiam agerēmus (우리는) 후회하고 있었다 |
paenitentiam agerētis (너희는) 후회하고 있었다 |
paenitentiam agerent (그들은) 후회하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | paenitentiam ēgerim (나는) 후회했다 |
paenitentiam ēgerīs (너는) 후회했다 |
paenitentiam ēgerit (그는) 후회했다 |
복수 | paenitentiam ēgerīmus (우리는) 후회했다 |
paenitentiam ēgerītis (너희는) 후회했다 |
paenitentiam ēgerint (그들은) 후회했다 |
|
과거완료 | 단수 | paenitentiam ēgissem (나는) 후회했었다 |
paenitentiam ēgissēs (너는) 후회했었다 |
paenitentiam ēgisset (그는) 후회했었다 |
복수 | paenitentiam ēgissēmus (우리는) 후회했었다 |
paenitentiam ēgissētis (너희는) 후회했었다 |
paenitentiam ēgissent (그들은) 후회했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | paenitentiam agar (나는) 후회되자 |
paenitentiam agāris (너는) 후회되자 |
paenitentiam agātur (그는) 후회되자 |
복수 | paenitentiam agāmur (우리는) 후회되자 |
paenitentiam agāminī (너희는) 후회되자 |
paenitentiam agantur (그들은) 후회되자 |
|
과거 | 단수 | paenitentiam agerer (나는) 후회되고 있었다 |
paenitentiam agerēris (너는) 후회되고 있었다 |
paenitentiam agerētur (그는) 후회되고 있었다 |
복수 | paenitentiam agerēmur (우리는) 후회되고 있었다 |
paenitentiam agerēminī (너희는) 후회되고 있었다 |
paenitentiam agerentur (그들은) 후회되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | paenitentiam āctus sim (나는) 후회되었다 |
paenitentiam āctus sīs (너는) 후회되었다 |
paenitentiam āctus sit (그는) 후회되었다 |
복수 | paenitentiam āctī sīmus (우리는) 후회되었다 |
paenitentiam āctī sītis (너희는) 후회되었다 |
paenitentiam āctī sint (그들은) 후회되었다 |
|
과거완료 | 단수 | paenitentiam āctus essem (나는) 후회되었었다 |
paenitentiam āctus essēs (너는) 후회되었었다 |
paenitentiam āctus esset (그는) 후회되었었다 |
복수 | paenitentiam āctī essēmus (우리는) 후회되었었다 |
paenitentiam āctī essētis (너희는) 후회되었었다 |
paenitentiam āctī essent (그들은) 후회되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | paenitentiam age (너는) 후회해라 |
||
복수 | paenitentiam agite (너희는) 후회해라 |
|||
미래 | 단수 | paenitentiam agitō (네가) 후회하게 해라 |
paenitentiam agitō (그가) 후회하게 해라 |
|
복수 | paenitentiam agitōte (너희가) 후회하게 해라 |
paenitentiam aguntō (그들이) 후회하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | paenitentiam agere (너는) 후회되어라 |
||
복수 | paenitentiam agiminī (너희는) 후회되어라 |
|||
미래 | 단수 | paenitentiam agitor (네가) 후회되게 해라 |
paenitentiam agitor (그가) 후회되게 해라 |
|
복수 | paenitentiam aguntor (그들이) 후회되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | paenitentiam agere 후회함 |
paenitentiam ēgisse 후회했음 |
paenitentiam āctūrus esse 후회하겠음 |
수동태 | paenitentiam agī 후회됨 |
paenitentiam āctus esse 후회되었음 |
paenitentiam āctum īrī 후회되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | paenitentiam agēns 후회하는 |
paenitentiam āctūrus 후회할 |
|
수동태 | paenitentiam āctus 후회된 |
paenitentiam agendus 후회될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | paenitentiam āctum 후회하기 위해 |
paenitentiam āctū 후회하기에 |
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용