라틴어-한국어 사전 검색

palathās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (palatha의 복수 대격형) 견과들을

    형태분석: palath(어간) + ās(어미)

palatha

1변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: palatha, palathae

  1. 견과, 무화과
  1. A dried fruit, usually a fig.

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 palatha

견과가

palathae

견과들이

속격 palathae

견과의

palathārum

견과들의

여격 palathae

견과에게

palathīs

견과들에게

대격 palatham

견과를

palathās

견과들을

탈격 palathā

견과로

palathīs

견과들로

호격 palatha

견과야

palathae

견과들아

예문

  • Sed et qui iuxta eos erant, usque ad Issachar et Zabulon et Nephthali, afferebant panes in asinis et camelis et mulis et bobus, escam farinae, palathas, uvam passam, vinum, oleum, boves, oves ad omnem copiam; gaudium quippe erat in Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 12 12:41)

    이사카르, 즈불룬, 납탈리에 이르기까지 그들의 이웃들이 밀가루 양식, 무화과 과자, 건포도 과자, 포도주, 기름, 쇠고기, 양고기 등 먹을 것을 나귀와 낙타와 노새와 소에 잔뜩 싣고 갔다. 이스라엘 사람들은 그렇게 기뻐하였던 것이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 12장 12:41)

  • Et divisit unicuique de Israel a viro usque ad mulierem tortam panis et laganum palmarum et palatham. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:3)

    그는 온 이스라엘 사람에게, 남녀를 가리지 않고 각 사람에게 빵 한 덩이와 대추야자 과자와 건포도 과자를 나누어 주었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:3)

  • Et partitus est multitudini universae Israel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et laganum palmarum unum et palatham unam. Et abiit omnis populus unusquisque in domum suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:19)

    그는 온 백성에게, 남녀를 가리지 않고 이스라엘 모든 군중에게 빵 과자 하나와 대추야자 과자 하나, 그리고 건포도 과자 한 뭉치씩을 나누어 주었다. 그 뒤 온 백성은 저마다 자기 집으로 돌아갔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:19)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION