라틴어-한국어 사전 검색

partītūrus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (partior의 미래 능동태 분사형 ) partiō을

    형태분석: partīt(어간) + ūr(시제접사) + us(어미)

partior

4변화 동사; 이상동사 이형 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: partior, partīrī, partītus sum

어원: pars(조각, 부분)

  1. partiō
  1. Alternative form of partiō ("I share"; "distribute").

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 partior

(나는) partiō는다

partīris, partīre

(너는) partiō는다

partītur

(그는) partiō는다

복수 partīmur

(우리는) partiō는다

partīminī

(너희는) partiō는다

partiuntur

(그들은) partiō는다

과거단수 partiēbar

(나는) partiō고 있었다

partiēbāris, partiēbāre

(너는) partiō고 있었다

partiēbātur

(그는) partiō고 있었다

복수 partiēbāmur

(우리는) partiō고 있었다

partiēbāminī

(너희는) partiō고 있었다

partiēbantur

(그들은) partiō고 있었다

미래단수 partiar

(나는) partiō겠다

partiēris, partiēre

(너는) partiō겠다

partiētur

(그는) partiō겠다

복수 partiēmur

(우리는) partiō겠다

partiēminī

(너희는) partiō겠다

partientur

(그들은) partiō겠다

완료단수 partītus sum

(나는) partiō었다

partītus es

(너는) partiō었다

partītus est

(그는) partiō었다

복수 partītī sumus

(우리는) partiō었다

partītī estis

(너희는) partiō었다

partītī sunt

(그들은) partiō었다

과거완료단수 partītus eram

(나는) partiō었었다

partītus erās

(너는) partiō었었다

partītus erat

(그는) partiō었었다

복수 partītī erāmus

(우리는) partiō었었다

partītī erātis

(너희는) partiō었었다

partītī erant

(그들은) partiō었었다

미래완료단수 partītus erō

(나는) partiō었겠다

partītus eris

(너는) partiō었겠다

partītus erit

(그는) partiō었겠다

복수 partītī erimus

(우리는) partiō었겠다

partītī eritis

(너희는) partiō었겠다

partītī erunt

(그들은) partiō었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 partiar

(나는) partiō자

partiāris, partiāre

(너는) partiō자

partiātur

(그는) partiō자

복수 partiāmur

(우리는) partiō자

partiāminī

(너희는) partiō자

partiantur

(그들은) partiō자

과거단수 partīrer

(나는) partiō고 있었다

partīrēris, partīrēre

(너는) partiō고 있었다

partīrētur

(그는) partiō고 있었다

복수 partīrēmur

(우리는) partiō고 있었다

partīrēminī

(너희는) partiō고 있었다

partīrentur

(그들은) partiō고 있었다

완료단수 partītus sim

(나는) partiō었다

partītus sīs

(너는) partiō었다

partītus sit

(그는) partiō었다

복수 partītī sīmus

(우리는) partiō었다

partītī sītis

(너희는) partiō었다

partītī sint

(그들은) partiō었다

과거완료단수 partītus essem

(나는) partiō었었다

partītus essēs

(너는) partiō었었다

partītus esset

(그는) partiō었었다

복수 partītī essēmus

(우리는) partiō었었다

partītī essētis

(너희는) partiō었었다

partītī essent

(그들은) partiō었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 partīre

(너는) partiō어라

복수 partīminī

(너희는) partiō어라

미래단수 partītor

(네가) partiō게 해라

partītor

(그가) partiō게 해라

복수 partiuntor

(그들이) partiō게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 partīrī

partiō음

partītus esse

partiō었음

partītūrus esse

partiō겠음

수동태 partītum īrī

partiō어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 partiēns

partiō는

partītus

partiō은

partītūrus

partiō을

수동태 partiendus

partiō어질

목적분사

대격탈격
형태 partītum

partiō기 위해

partītū

partiō기에

예문

  • partitur Sallustius ait provincias inter se partiverant, nam et partio et partior dicimus: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 194 187:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 187:2)

  • Vota Iovi solvo populisque recentibus urbem partior et vacuos priscis cultoribus agros, Myrmidonasque voco, nec origine nomina fraudo. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 7 53:11)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 7권 53:11)

유의어 사전

1. Dividere and dirimere mean to divide something, merely in order to break the unity of the whole, and separate it into parts, whereas partiri means to divide, in order to get the parts of the whole, and to be able to dispose of them. Hence the phrases divide et impera, and dividere sententias, but partiri prædam. 2. Divisio denotes, theoretically, the separation of a genus into its species, whereas partitio, the separation of the whole into its parts. Quintil. v. 10, 63. Cic. Top. 5. 3. Dividere refers to a whole, of which the parts are merely locally and mechanically joined, and therefore severs only an exterior connection; but dirimere refers to a whole, of which the parts organically cohere, and destroys an interior connection. Liv. xxii. 15. Casilinum urbs . . . Volturno flumine dirempta Falernum ac Campanum agrum dividit: for the separation of a city into two halves by a river, is an interior separation, whereas the separation of two neighboring districts by a city, is an exterior separation. 4. Dividere means also to separate into parts, without any accessory notion, whereas dispertire, with reference to future possessors, and distribuere, with reference to the right owners, or to proper and suitable places. (iv. 156.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION