고전 발음: []교회 발음: []
기본형: parvipendō, parvipendere, parvipendī, parvipensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parvipendō (나는) 얕본다 |
parvipendis (너는) 얕본다 |
parvipendit (그는) 얕본다 |
복수 | parvipendimus (우리는) 얕본다 |
parvipenditis (너희는) 얕본다 |
parvipendunt (그들은) 얕본다 |
|
과거 | 단수 | parvipendēbam (나는) 얕보고 있었다 |
parvipendēbās (너는) 얕보고 있었다 |
parvipendēbat (그는) 얕보고 있었다 |
복수 | parvipendēbāmus (우리는) 얕보고 있었다 |
parvipendēbātis (너희는) 얕보고 있었다 |
parvipendēbant (그들은) 얕보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parvipendam (나는) 얕보겠다 |
parvipendēs (너는) 얕보겠다 |
parvipendet (그는) 얕보겠다 |
복수 | parvipendēmus (우리는) 얕보겠다 |
parvipendētis (너희는) 얕보겠다 |
parvipendent (그들은) 얕보겠다 |
|
완료 | 단수 | parvipendī (나는) 얕봤다 |
parvipendistī (너는) 얕봤다 |
parvipendit (그는) 얕봤다 |
복수 | parvipendimus (우리는) 얕봤다 |
parvipendistis (너희는) 얕봤다 |
parvipendērunt, parvipendēre (그들은) 얕봤다 |
|
과거완료 | 단수 | parvipenderam (나는) 얕봤었다 |
parvipenderās (너는) 얕봤었다 |
parvipenderat (그는) 얕봤었다 |
복수 | parvipenderāmus (우리는) 얕봤었다 |
parvipenderātis (너희는) 얕봤었다 |
parvipenderant (그들은) 얕봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | parvipenderō (나는) 얕봤겠다 |
parvipenderis (너는) 얕봤겠다 |
parvipenderit (그는) 얕봤겠다 |
복수 | parvipenderimus (우리는) 얕봤겠다 |
parvipenderitis (너희는) 얕봤겠다 |
parvipenderint (그들은) 얕봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parvipendam (나는) 얕보자 |
parvipendās (너는) 얕보자 |
parvipendat (그는) 얕보자 |
복수 | parvipendāmus (우리는) 얕보자 |
parvipendātis (너희는) 얕보자 |
parvipendant (그들은) 얕보자 |
|
과거 | 단수 | parvipenderem (나는) 얕보고 있었다 |
parvipenderēs (너는) 얕보고 있었다 |
parvipenderet (그는) 얕보고 있었다 |
복수 | parvipenderēmus (우리는) 얕보고 있었다 |
parvipenderētis (너희는) 얕보고 있었다 |
parvipenderent (그들은) 얕보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | parvipenderim (나는) 얕봤다 |
parvipenderīs (너는) 얕봤다 |
parvipenderit (그는) 얕봤다 |
복수 | parvipenderīmus (우리는) 얕봤다 |
parvipenderītis (너희는) 얕봤다 |
parvipenderint (그들은) 얕봤다 |
|
과거완료 | 단수 | parvipendissem (나는) 얕봤었다 |
parvipendissēs (너는) 얕봤었다 |
parvipendisset (그는) 얕봤었다 |
복수 | parvipendissēmus (우리는) 얕봤었다 |
parvipendissētis (너희는) 얕봤었다 |
parvipendissent (그들은) 얕봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parvipendar (나는) 얕보여지자 |
parvipendāris, parvipendāre (너는) 얕보여지자 |
parvipendātur (그는) 얕보여지자 |
복수 | parvipendāmur (우리는) 얕보여지자 |
parvipendāminī (너희는) 얕보여지자 |
parvipendantur (그들은) 얕보여지자 |
|
과거 | 단수 | parvipenderer (나는) 얕보여지고 있었다 |
parvipenderēris, parvipenderēre (너는) 얕보여지고 있었다 |
parvipenderētur (그는) 얕보여지고 있었다 |
복수 | parvipenderēmur (우리는) 얕보여지고 있었다 |
parvipenderēminī (너희는) 얕보여지고 있었다 |
parvipenderentur (그들은) 얕보여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | parvipensus sim (나는) 얕보여졌다 |
parvipensus sīs (너는) 얕보여졌다 |
parvipensus sit (그는) 얕보여졌다 |
복수 | parvipensī sīmus (우리는) 얕보여졌다 |
parvipensī sītis (너희는) 얕보여졌다 |
parvipensī sint (그들은) 얕보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parvipensus essem (나는) 얕보여졌었다 |
parvipensus essēs (너는) 얕보여졌었다 |
parvipensus esset (그는) 얕보여졌었다 |
복수 | parvipensī essēmus (우리는) 얕보여졌었다 |
parvipensī essētis (너희는) 얕보여졌었다 |
parvipensī essent (그들은) 얕보여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parvipende (너는) 얕봐라 |
||
복수 | parvipendite (너희는) 얕봐라 |
|||
미래 | 단수 | parvipenditō (네가) 얕보게 해라 |
parvipenditō (그가) 얕보게 해라 |
|
복수 | parvipenditōte (너희가) 얕보게 해라 |
parvipenduntō (그들이) 얕보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parvipendere (너는) 얕보여져라 |
||
복수 | parvipendiminī (너희는) 얕보여져라 |
|||
미래 | 단수 | parvipenditor (네가) 얕보여지게 해라 |
parvipenditor (그가) 얕보여지게 해라 |
|
복수 | parvipenduntor (그들이) 얕보여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | parvipendere 얕봄 |
parvipendisse 얕봤음 |
parvipensūrus esse 얕보겠음 |
수동태 | parvipendī 얕보여짐 |
parvipensus esse 얕보여졌음 |
parvipensum īrī 얕보여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | parvipendēns 얕보는 |
parvipensūrus 얕볼 |
|
수동태 | parvipensus 얕보여진 |
parvipendendus 얕보여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | parvipensum 얕보기 위해 |
parvipensū 얕보기에 |
Et sic, accepto pane et lentis edulio, comedit et bibit; surrexit et abiit parvipendens quod primogenita vendidisset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:34)
그러자 야곱이 빵과 불콩죽을 에사우에게 주었다. 그는 먹고 마시고서는 일어나 나갔다. 이렇게 에사우는 맏아들 권리를 대수롭지 않게 여겼다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:34)
At illi subsannabant nuntios Dei et parvipendebant sermones eius illudebantque prophetis, donec ascenderet furor Domini in populum eius, et esset nulla curatio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 36 36:16)
그러나 그들은 하느님의 사자들을 조롱하고 그분의 말씀을 무시하였으며, 그분의 예언자들을 비웃었다. 그러다가 마침내 주님의 진노가 당신 백성을 향하여 타올라 구제할 길이 없게 되었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 36장 36:16)
Nunc itaque, Deus noster magne, fortis et terribilis, custodiens pactum et misericordiam, ne parvipendas omnem laborem, qui invenit nos, reges nostros et principes nostros et sacerdotes nostros et prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regum Assyriae usque in diem hanc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 9 9:32)
이제 저희 하느님, 위대하신 하느님 용사이시며 두려우신 분 계약과 자애를 지켜 주시는 분! 아시리아 임금들 시대부터 오늘날까지 저희에게 닥친 온갖 고난을, 저희 임금들과 수령들, 사제들과 예언자들 저희 조상들과 당신의 온 백성에게 닥친 온갖 고난을 하찮은 것으로 여기지 말아 주십시오. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장 9:32)
Stulti parvipendent peccatum, et inter iustos morabitur gratia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:9)
미련한 자들은 속죄 제물을 비웃지만 올곧은 이들은 은혜를 입는다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:9)
Sed zelus gratie vestre, quam sitio, vitam parvipendens, a primordio metam prefixam urgebit ulterius. (Dantes Aligherius, Epistolae 94:4)
(단테 알리기에리, 94:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용