고전 발음: []교회 발음: []
기본형: peragitō, peragitāre , peragitātus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peragitō (나는) 괴롭힌다 |
peragitās (너는) 괴롭힌다 |
peragitat (그는) 괴롭힌다 |
복수 | peragitāmus (우리는) 괴롭힌다 |
peragitātis (너희는) 괴롭힌다 |
peragitant (그들은) 괴롭힌다 |
|
과거 | 단수 | peragitābam (나는) 괴롭히고 있었다 |
peragitābās (너는) 괴롭히고 있었다 |
peragitābat (그는) 괴롭히고 있었다 |
복수 | peragitābāmus (우리는) 괴롭히고 있었다 |
peragitābātis (너희는) 괴롭히고 있었다 |
peragitābant (그들은) 괴롭히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | peragitābō (나는) 괴롭히겠다 |
peragitābis (너는) 괴롭히겠다 |
peragitābit (그는) 괴롭히겠다 |
복수 | peragitābimus (우리는) 괴롭히겠다 |
peragitābitis (너희는) 괴롭히겠다 |
peragitābunt (그들은) 괴롭히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peragitem (나는) 괴롭히자 |
peragitēs (너는) 괴롭히자 |
peragitet (그는) 괴롭히자 |
복수 | peragitēmus (우리는) 괴롭히자 |
peragitētis (너희는) 괴롭히자 |
peragitent (그들은) 괴롭히자 |
|
과거 | 단수 | peragitārem (나는) 괴롭히고 있었다 |
peragitārēs (너는) 괴롭히고 있었다 |
peragitāret (그는) 괴롭히고 있었다 |
복수 | peragitārēmus (우리는) 괴롭히고 있었다 |
peragitārētis (너희는) 괴롭히고 있었다 |
peragitārent (그들은) 괴롭히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peragiter (나는) 괴롭자 |
peragitēris, peragitēre (너는) 괴롭자 |
peragitētur (그는) 괴롭자 |
복수 | peragitēmur (우리는) 괴롭자 |
peragitēminī (너희는) 괴롭자 |
peragitentur (그들은) 괴롭자 |
|
과거 | 단수 | peragitārer (나는) 괴롭고 있었다 |
peragitārēris, peragitārēre (너는) 괴롭고 있었다 |
peragitārētur (그는) 괴롭고 있었다 |
복수 | peragitārēmur (우리는) 괴롭고 있었다 |
peragitārēminī (너희는) 괴롭고 있었다 |
peragitārentur (그들은) 괴롭고 있었다 |
|
완료 | 단수 | peragitātus sim (나는) 괴로웠다 |
peragitātus sīs (너는) 괴로웠다 |
peragitātus sit (그는) 괴로웠다 |
복수 | peragitātī sīmus (우리는) 괴로웠다 |
peragitātī sītis (너희는) 괴로웠다 |
peragitātī sint (그들은) 괴로웠다 |
|
과거완료 | 단수 | peragitātus essem (나는) 괴로웠었다 |
peragitātus essēs (너는) 괴로웠었다 |
peragitātus esset (그는) 괴로웠었다 |
복수 | peragitātī essēmus (우리는) 괴로웠었다 |
peragitātī essētis (너희는) 괴로웠었다 |
peragitātī essent (그들은) 괴로웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peragitā (너는) 괴롭혀라 |
||
복수 | peragitāte (너희는) 괴롭혀라 |
|||
미래 | 단수 | peragitātō (네가) 괴롭히게 해라 |
peragitātō (그가) 괴롭히게 해라 |
|
복수 | peragitātōte (너희가) 괴롭히게 해라 |
peragitantō (그들이) 괴롭히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peragitāre (너는) 괴로워라 |
||
복수 | peragitāminī (너희는) 괴로워라 |
|||
미래 | 단수 | peragitātor (네가) 괴롭게 해라 |
peragitātor (그가) 괴롭게 해라 |
|
복수 | peragitantor (그들이) 괴롭게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | peragitāre 괴롭힘 |
peragitātūrus esse 괴롭히겠음 |
|
수동태 | peragitārī 괴로움 |
peragitātus esse 괴로웠음 |
peragitātum īrī 괴롭겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | peragitāns 괴롭히는 |
peragitātūrus 괴롭힐 |
|
수동태 | peragitātus 괴로운 |
peragitandus 괴로울 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | peragitātum 괴롭히기 위해 |
peragitātū 괴롭히기에 |
Milia enim progressi IIII vehementiusque peragitati ab equitatu montem excelsum capiunt ibique una fronte contra hostem castra muniunt neque iumentis onera deponunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 80:3)
(카이사르, 내란기, 1권 80:3)
cum Aetna maiore vi peragitata in urbes, in agros, in magnam insulae partem effudisset incendium, vexerunt parentes suos ; (Seneca, De Beneficiis, Liber III 169:5)
(세네카, 행복론, 169:5)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용