고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: remollēscō, remollēscere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remollēscō (나는) 부드럽게 한다 |
remollēscis (너는) 부드럽게 한다 |
remollēscit (그는) 부드럽게 한다 |
복수 | remollēscimus (우리는) 부드럽게 한다 |
remollēscitis (너희는) 부드럽게 한다 |
remollēscunt (그들은) 부드럽게 한다 |
|
과거 | 단수 | remollēscēbam (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscēbās (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscēbat (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
복수 | remollēscēbāmus (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscēbātis (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscēbant (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remollēscam (나는) 부드럽게 하겠다 |
remollēscēs (너는) 부드럽게 하겠다 |
remollēscet (그는) 부드럽게 하겠다 |
복수 | remollēscēmus (우리는) 부드럽게 하겠다 |
remollēscētis (너희는) 부드럽게 하겠다 |
remollēscent (그들은) 부드럽게 하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remollēscor (나는) 부드럽게 된다 |
remollēsceris, remollēscere (너는) 부드럽게 된다 |
remollēscitur (그는) 부드럽게 된다 |
복수 | remollēscimur (우리는) 부드럽게 된다 |
remollēsciminī (너희는) 부드럽게 된다 |
remollēscuntur (그들은) 부드럽게 된다 |
|
과거 | 단수 | remollēscēbar (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscēbāris, remollēscēbāre (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscēbātur (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
복수 | remollēscēbāmur (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscēbāminī (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscēbantur (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | remollēscar (나는) 부드럽게 되겠다 |
remollēscēris, remollēscēre (너는) 부드럽게 되겠다 |
remollēscētur (그는) 부드럽게 되겠다 |
복수 | remollēscēmur (우리는) 부드럽게 되겠다 |
remollēscēminī (너희는) 부드럽게 되겠다 |
remollēscentur (그들은) 부드럽게 되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remollēscam (나는) 부드럽게 하자 |
remollēscās (너는) 부드럽게 하자 |
remollēscat (그는) 부드럽게 하자 |
복수 | remollēscāmus (우리는) 부드럽게 하자 |
remollēscātis (너희는) 부드럽게 하자 |
remollēscant (그들은) 부드럽게 하자 |
|
과거 | 단수 | remollēscerem (나는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscerēs (너는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēsceret (그는) 부드럽게 하고 있었다 |
복수 | remollēscerēmus (우리는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscerētis (너희는) 부드럽게 하고 있었다 |
remollēscerent (그들은) 부드럽게 하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remollēscar (나는) 부드럽게 되자 |
remollēscāris, remollēscāre (너는) 부드럽게 되자 |
remollēscātur (그는) 부드럽게 되자 |
복수 | remollēscāmur (우리는) 부드럽게 되자 |
remollēscāminī (너희는) 부드럽게 되자 |
remollēscantur (그들은) 부드럽게 되자 |
|
과거 | 단수 | remollēscerer (나는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscerēris, remollēscerēre (너는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscerētur (그는) 부드럽게 되고 있었다 |
복수 | remollēscerēmur (우리는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscerēminī (너희는) 부드럽게 되고 있었다 |
remollēscerentur (그들은) 부드럽게 되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remollēsce (너는) 부드럽게 해라 |
||
복수 | remollēscite (너희는) 부드럽게 해라 |
|||
미래 | 단수 | remollēscitō (네가) 부드럽게 하게 해라 |
remollēscitō (그가) 부드럽게 하게 해라 |
|
복수 | remollēscitōte (너희가) 부드럽게 하게 해라 |
remollēscuntō (그들이) 부드럽게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | remollēscere (너는) 부드럽게 되어라 |
||
복수 | remollēsciminī (너희는) 부드럽게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | remollēscitor (네가) 부드럽게 되게 해라 |
remollēscitor (그가) 부드럽게 되게 해라 |
|
복수 | remollēscuntor (그들이) 부드럽게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remollēscere 부드럽게 함 |
||
수동태 | remollēscī 부드럽게 됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | remollēscēns 부드럽게 하는 |
||
수동태 | remollēscendus 부드럽게 될 |
Protinus, ut secto piceae de cortice guttae, utve tenax gravida manat tellure bitumen, utve sub adventu spirantis lene favoni sole remollescit, quae frigore constitit, unda, sic lacrimis consumpta suis Phoebeia Byblis vertitur in fontem, qui nunc quoque vallibus illis nomen habet dominae nigraque sub ilice manat. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 9 53:1)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 9권 53:1)
temptatum mollescit ebur positoque rigore subsidit digitis ceditque, ut Hymettia sole cera remollescit tractataque pollice multas flectitur in facies ipsoque fit utilis usu. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 10 34:4)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 10권 34:4)
Vinum omnino ad se importari non patiuntur, quod ea re ad laborem ferendum remollescere homines atque effeminari arbitrantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, II 2:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 2장 2:6)
Ut templi tetigere gradus, procumbit uterque pronus humi gelidoque pavens dedit oscula saxo atque ita "si precibus" dixerunt "numina iustis victa remollescunt, si flectitur ira deorum, dic, Themi, qua generis damnum reparabile nostri arte sit, et mersis fer opem, mitissima, rebus. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 1 39:6)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 39:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용