고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: salvos, salva, salvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | salvosissimus 가장 안전한 (이)가 | salvosissimī 가장 안전한 (이)들이 | salvosissima 가장 안전한 (이)가 | salvosissimae 가장 안전한 (이)들이 | salvosissimum 가장 안전한 (것)가 | salvosissima 가장 안전한 (것)들이 |
속격 | salvosissimī 가장 안전한 (이)의 | salvosissimōrum 가장 안전한 (이)들의 | salvosissimae 가장 안전한 (이)의 | salvosissimārum 가장 안전한 (이)들의 | salvosissimī 가장 안전한 (것)의 | salvosissimōrum 가장 안전한 (것)들의 |
여격 | salvosissimō 가장 안전한 (이)에게 | salvosissimīs 가장 안전한 (이)들에게 | salvosissimae 가장 안전한 (이)에게 | salvosissimīs 가장 안전한 (이)들에게 | salvosissimō 가장 안전한 (것)에게 | salvosissimīs 가장 안전한 (것)들에게 |
대격 | salvosissimum 가장 안전한 (이)를 | salvosissimōs 가장 안전한 (이)들을 | salvosissimam 가장 안전한 (이)를 | salvosissimās 가장 안전한 (이)들을 | salvosissimum 가장 안전한 (것)를 | salvosissima 가장 안전한 (것)들을 |
탈격 | salvosissimō 가장 안전한 (이)로 | salvosissimīs 가장 안전한 (이)들로 | salvosissimā 가장 안전한 (이)로 | salvosissimīs 가장 안전한 (이)들로 | salvosissimō 가장 안전한 (것)로 | salvosissimīs 가장 안전한 (것)들로 |
호격 | salvosissime 가장 안전한 (이)야 | salvosissimī 가장 안전한 (이)들아 | salvosissima 가장 안전한 (이)야 | salvosissimae 가장 안전한 (이)들아 | salvosissimum 가장 안전한 (것)야 | salvosissima 가장 안전한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | salvosus 안전한 (이)가 | salvosior 더 안전한 (이)가 | salvosissimus 가장 안전한 (이)가 |
부사 | salvosē 안전하게 | salvosius 더 안전하게 | salvosissimē 가장 안전하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Vos cogitastis de me malum; sed Deus vertit illud in bonum, ut exaltaret me, sicut in praesentiarum cernitis, et salvos faceret multos populos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 50 50:20)
형님들은 나에게 악을 꾸몄지만, 하느님께서는 그것을 선으로 바꾸셨습니다. 그것은 오늘 그분께서 이루신 것처럼, 큰 백성을 살리시려는 것이었습니다. (불가타 성경, 창세기, 50장 50:20)
Nunc igitur, Domine Deus noster, salvos nos fac de manu eius, ut sciant omnia regna terrae quia tu, Domine, es Deus solus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:19)
그러나 이제 주 저희 하느님, 부디 저희를 저자의 손에서 구원하여 주십시오. 그러면 세상의 모든 왕국이, 주님, 당신 홀로 하느님이심을 알게 될 것입니다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:19)
Nolite timere a facie regis Babylonis, quem vos pavidi formidatis; nolite metuere eum, dicit Dominus, quia vobiscum sum ego, ut salvos vos faciam et eruam de manu eius; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 42 42:11)
바빌론 임금을 너희가 두려워하는데 그를 두려워하지 마라. 내가 너희와 함께 있어 너희를 구원하고 너희를 그의 손에서 건져 낼 터이니, 그를 두려워하지 마라. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 42장 42:11)
Neque polluentur ultra in idolis suis et abominationibus suis et in cunctis iniquitatibus suis, et salvos eos faciam de universis aversionibus suis, quibus peccaverunt, et mundabo eos, et erunt mihi populus, et ego ero eis Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 37 37:23)
그리고 그들이 다시는 자기들의 우상들과 혐오스러운 것들과 온갖 죄악으로 자신을 부정하게 만들지도 않을 것이다. 그들이 저지른 모든 배신에서 내가 그들을 구원하여 정결하게 해 주고 나면, 그들은 나의 백성이 되고 나는 그들의 하느님이 될 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 37장 37:23)
Benedicite, Anania, Azaria, Misael, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula; quia eruit nos de inferno et salvos fecit de manu mortis et liberavit nos de medio fornacis ardentis flammae et de medio ignis eruit nos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:88)
하난야와 아자르야와 미사엘아, 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. 그분께서 우리를 저승에서 구해 주시고 죽음의 손아귀에서 구원하셨으며 불길이 타오르는 가마에서 건져 내시고 불 속에서 건져 내셨다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:88)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용