라틴어-한국어 사전 검색

sēparātē

부사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēparātē

어원: separatus

  1. 따로따로, 별도로, 각자
  1. separately, apart

예문

  • "Separate apud vos donaria Domino". Omnis voluntarius et proni animi offerat ea Domino: aurum et argentum et aes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:5)

    너희 가운데에서 주님을 위한 예물을 거두어 가져오너라. 마음에서 우러나오는 이는 누구나 주님을 위한 예물을 가져오너라. 곧 금, 은, 청동, (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:5)

  • Separate ergo et vos iumentum mundum ab immundo et avem immundam a munda, ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis, quae moventur in terra, et quae vobis separavi tamquam immunda. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:25)

    그러므로 너희는 정결한 짐승과 부정한 짐승, 부정한 새와 정결한 새를 가려야 한다. 그래서 짐승이든 새든, 그 밖에 땅을 기어 다니는 어떤 것이든, 내가 너희에게 부정하다고 가려낸 것으로 너희 자신을 혐오스럽게 만들어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:25)

  • Separate vobis urbes fugitivorum, de quibus locutus sum ad vos per manum Moysi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 20 20:2)

    “이스라엘 자손들에게 이렇게 일러라. ‘이제 내가 모세를 통하여 너희에게 일러 준 도피 성읍들을 정하여, (불가타 성경, 여호수아기, 20장 20:2)

  • Cumque coeperitis terram dividere sortito, separate oblationem Domino sanctificatum de terra, longitudine viginti quinque milia et latitudine viginti milia: sanctificatum erit in omni termino suo per circuitum; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 45 45:1)

    ‘너희는 제비를 뽑아 땅을 상속 재산으로 나눌 때, 그 땅의 한 부분을 거룩한 구역으로서 주님을 위하여 떼어 놓아야 한다. 그 길이는 이만 오천 암마, 너비는 이만 암마이다. 이 구역은 사방 그 경계 안이 모두 거룩하다. (불가타 성경, 에제키엘서, 45장 45:1)

  • Tempus et spatium non sunt inter se separata, neque atomi vel particulae subatomicae separate considerari possunt. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 182:4)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 182:4)

유의어

  1. 따로따로

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION