고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: superimpōn(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + tis(인칭어미)
기본형: superimpōnō, superimpōnere , superimpositus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superimpōnō (나는) 지운다 |
superimpōnis (너는) 지운다 |
superimpōnit (그는) 지운다 |
복수 | superimpōnimus (우리는) 지운다 |
superimpōnitis (너희는) 지운다 |
superimpōnunt (그들은) 지운다 |
|
과거 | 단수 | superimpōnēbam (나는) 지우고 있었다 |
superimpōnēbās (너는) 지우고 있었다 |
superimpōnēbat (그는) 지우고 있었다 |
복수 | superimpōnēbāmus (우리는) 지우고 있었다 |
superimpōnēbātis (너희는) 지우고 있었다 |
superimpōnēbant (그들은) 지우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | superimpōnam (나는) 지우겠다 |
superimpōnēs (너는) 지우겠다 |
superimpōnet (그는) 지우겠다 |
복수 | superimpōnēmus (우리는) 지우겠다 |
superimpōnētis (너희는) 지우겠다 |
superimpōnent (그들은) 지우겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superimpōnam (나는) 지우자 |
superimpōnās (너는) 지우자 |
superimpōnat (그는) 지우자 |
복수 | superimpōnāmus (우리는) 지우자 |
superimpōnātis (너희는) 지우자 |
superimpōnant (그들은) 지우자 |
|
과거 | 단수 | superimpōnerem (나는) 지우고 있었다 |
superimpōnerēs (너는) 지우고 있었다 |
superimpōneret (그는) 지우고 있었다 |
복수 | superimpōnerēmus (우리는) 지우고 있었다 |
superimpōnerētis (너희는) 지우고 있었다 |
superimpōnerent (그들은) 지우고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superimpōnar (나는) 지워지자 |
superimpōnāris, superimpōnāre (너는) 지워지자 |
superimpōnātur (그는) 지워지자 |
복수 | superimpōnāmur (우리는) 지워지자 |
superimpōnāminī (너희는) 지워지자 |
superimpōnantur (그들은) 지워지자 |
|
과거 | 단수 | superimpōnerer (나는) 지워지고 있었다 |
superimpōnerēris, superimpōnerēre (너는) 지워지고 있었다 |
superimpōnerētur (그는) 지워지고 있었다 |
복수 | superimpōnerēmur (우리는) 지워지고 있었다 |
superimpōnerēminī (너희는) 지워지고 있었다 |
superimpōnerentur (그들은) 지워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superimpositus sim (나는) 지워졌다 |
superimpositus sīs (너는) 지워졌다 |
superimpositus sit (그는) 지워졌다 |
복수 | superimpositī sīmus (우리는) 지워졌다 |
superimpositī sītis (너희는) 지워졌다 |
superimpositī sint (그들은) 지워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | superimpositus essem (나는) 지워졌었다 |
superimpositus essēs (너는) 지워졌었다 |
superimpositus esset (그는) 지워졌었다 |
복수 | superimpositī essēmus (우리는) 지워졌었다 |
superimpositī essētis (너희는) 지워졌었다 |
superimpositī essent (그들은) 지워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superimpōne (너는) 지우어라 |
||
복수 | superimpōnite (너희는) 지우어라 |
|||
미래 | 단수 | superimpōnitō (네가) 지우게 해라 |
superimpōnitō (그가) 지우게 해라 |
|
복수 | superimpōnitōte (너희가) 지우게 해라 |
superimpōnuntō (그들이) 지우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superimpōnere (너는) 지워져라 |
||
복수 | superimpōniminī (너희는) 지워져라 |
|||
미래 | 단수 | superimpōnitor (네가) 지워지게 해라 |
superimpōnitor (그가) 지워지게 해라 |
|
복수 | superimpōnuntor (그들이) 지워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superimpōnere 지움 |
superimpositūrus esse 지우겠음 |
|
수동태 | superimpōnī 지워짐 |
superimpositus esse 지워졌음 |
superimpositum īrī 지워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superimpōnēns 지우는 |
superimpositūrus 지울 |
|
수동태 | superimpositus 지워진 |
superimpōnendus 지워질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | superimpositum 지우기 위해 |
superimpositū 지우기에 |
At si in praecordiis inflammatio et dolor est, primo superimponenda sunt cataplasmata reprimentia, ne, si calidiora fuerint, plus eo materiae concurrat; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 10 10:11)
(켈수스, 의학에 관하여, , 10장 10:11)
Si vero id genus morbi est, quo in uterum multa aqua contrahitur, ambulare, sed magis modice, oportet, malagma quod digerat inpositum habere, idque ipsum superimposito triplici panno fascia, non nimium tamen vehementer, adstringere; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 21 21:73)
(켈수스, 의학에 관하여, , 21장 21:73)
Malagma quoque, quod digerat, super praecordia datum, prodest, vel arida ibi ficus superimposita, si iecur aut lienis est adfectus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 24 24:23)
(켈수스, 의학에 관하여, , 24장 24:23)
thorax fomentis cataplasmatisque calidis aut siccis aut etiam umidis adiuvandus est, et postea vel malagma superimponendum, vel certe ceratum ex cyprino vel irino unguento. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 8 8:14)
(켈수스, 의학에 관하여, , 8장 8:14)
Tum usto quidem vulneri superimponenda quae ceteris ustis sunt: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 27 28:14)
(켈수스, 의학에 관하여, , 27장 28:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용