고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: superlaudābil(어간) + lim(급 접사) + ōrum(어미)
형태분석: superlaudābil(어간) + lim(급 접사) + ōrum(어미)
기본형: superlaudābilis, superlaudābile
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | superlaudābillimus 가장 매우 칭찬할 만한 (이)가 | superlaudābillimī 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들이 | superlaudābillima 가장 매우 칭찬할 만한 (이)가 | superlaudābillimae 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들이 | superlaudābillimum 가장 매우 칭찬할 만한 (것)가 | superlaudābillima 가장 매우 칭찬할 만한 (것)들이 |
속격 | superlaudābillimī 가장 매우 칭찬할 만한 (이)의 | superlaudābillimōrum 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들의 | superlaudābillimae 가장 매우 칭찬할 만한 (이)의 | superlaudābillimārum 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들의 | superlaudābillimī 가장 매우 칭찬할 만한 (것)의 | superlaudābillimōrum 가장 매우 칭찬할 만한 (것)들의 |
여격 | superlaudābillimō 가장 매우 칭찬할 만한 (이)에게 | superlaudābillimīs 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들에게 | superlaudābillimae 가장 매우 칭찬할 만한 (이)에게 | superlaudābillimīs 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들에게 | superlaudābillimō 가장 매우 칭찬할 만한 (것)에게 | superlaudābillimīs 가장 매우 칭찬할 만한 (것)들에게 |
대격 | superlaudābillimum 가장 매우 칭찬할 만한 (이)를 | superlaudābillimōs 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들을 | superlaudābillimam 가장 매우 칭찬할 만한 (이)를 | superlaudābillimās 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들을 | superlaudābillimum 가장 매우 칭찬할 만한 (것)를 | superlaudābillima 가장 매우 칭찬할 만한 (것)들을 |
탈격 | superlaudābillimō 가장 매우 칭찬할 만한 (이)로 | superlaudābillimīs 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들로 | superlaudābillimā 가장 매우 칭찬할 만한 (이)로 | superlaudābillimīs 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들로 | superlaudābillimō 가장 매우 칭찬할 만한 (것)로 | superlaudābillimīs 가장 매우 칭찬할 만한 (것)들로 |
호격 | superlaudābillime 가장 매우 칭찬할 만한 (이)야 | superlaudābillimī 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들아 | superlaudābillima 가장 매우 칭찬할 만한 (이)야 | superlaudābillimae 가장 매우 칭찬할 만한 (이)들아 | superlaudābillimum 가장 매우 칭찬할 만한 (것)야 | superlaudābillima 가장 매우 칭찬할 만한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | superlaudābilis 매우 칭찬할 만한 (이)가 | superlaudābilior 더 매우 칭찬할 만한 (이)가 | superlaudābillimus 가장 매우 칭찬할 만한 (이)가 |
부사 | superlaudābiliter 매우 칭찬할 만하게 | superlaudābilius 더 매우 칭찬할 만하게 | superlaudābillimē 가장 매우 칭찬할 만하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
" Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum, et laudabilis et superexaltatus in saecula; et benedictum nomen gloriae tuae sanctum et superlaudabile et superexaltatum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:52)
“주님, 저희 조상들의 하느님, 찬미받으소서. 당신은 칭송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 분이십니다. 당신의 영광스럽고 거룩하신 이름은 찬미받으소서. 당신의 이름은 드높은 칭송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 이름입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:52)
Benedictus es in templo sanctae gloriae tuae et superlaudabilis et supergloriosus in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:53)
당신의 거룩한 영광의 성전에서 찬미받으소서. 당신은 드높은 찬송과 드높은 영광을 영원히 받으실 분이십니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:53)
Benedictus es in throno regni tui et superlaudabilis et superexaltatus in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:54)
당신의 왕좌에서 찬미받으소서. 당신은 드높은 찬송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 분이십니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:54)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용