고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ūvēscō, ūvēscere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūvēscō (나는) 축축하게 한다 |
ūvēscis (너는) 축축하게 한다 |
ūvēscit (그는) 축축하게 한다 |
복수 | ūvēscimus (우리는) 축축하게 한다 |
ūvēscitis (너희는) 축축하게 한다 |
ūvēscunt (그들은) 축축하게 한다 |
|
과거 | 단수 | ūvēscēbam (나는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscēbās (너는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscēbat (그는) 축축하게 하고 있었다 |
복수 | ūvēscēbāmus (우리는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscēbātis (너희는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscēbant (그들은) 축축하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ūvēscam (나는) 축축하게 하겠다 |
ūvēscēs (너는) 축축하게 하겠다 |
ūvēscet (그는) 축축하게 하겠다 |
복수 | ūvēscēmus (우리는) 축축하게 하겠다 |
ūvēscētis (너희는) 축축하게 하겠다 |
ūvēscent (그들은) 축축하게 하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūvēscor (나는) 축축하게 된다 |
ūvēsceris, ūvēscere (너는) 축축하게 된다 |
ūvēscitur (그는) 축축하게 된다 |
복수 | ūvēscimur (우리는) 축축하게 된다 |
ūvēsciminī (너희는) 축축하게 된다 |
ūvēscuntur (그들은) 축축하게 된다 |
|
과거 | 단수 | ūvēscēbar (나는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscēbāris, ūvēscēbāre (너는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscēbātur (그는) 축축하게 되고 있었다 |
복수 | ūvēscēbāmur (우리는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscēbāminī (너희는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscēbantur (그들은) 축축하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ūvēscar (나는) 축축하게 되겠다 |
ūvēscēris, ūvēscēre (너는) 축축하게 되겠다 |
ūvēscētur (그는) 축축하게 되겠다 |
복수 | ūvēscēmur (우리는) 축축하게 되겠다 |
ūvēscēminī (너희는) 축축하게 되겠다 |
ūvēscentur (그들은) 축축하게 되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūvēscam (나는) 축축하게 하자 |
ūvēscās (너는) 축축하게 하자 |
ūvēscat (그는) 축축하게 하자 |
복수 | ūvēscāmus (우리는) 축축하게 하자 |
ūvēscātis (너희는) 축축하게 하자 |
ūvēscant (그들은) 축축하게 하자 |
|
과거 | 단수 | ūvēscerem (나는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscerēs (너는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēsceret (그는) 축축하게 하고 있었다 |
복수 | ūvēscerēmus (우리는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscerētis (너희는) 축축하게 하고 있었다 |
ūvēscerent (그들은) 축축하게 하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūvēscar (나는) 축축하게 되자 |
ūvēscāris, ūvēscāre (너는) 축축하게 되자 |
ūvēscātur (그는) 축축하게 되자 |
복수 | ūvēscāmur (우리는) 축축하게 되자 |
ūvēscāminī (너희는) 축축하게 되자 |
ūvēscantur (그들은) 축축하게 되자 |
|
과거 | 단수 | ūvēscerer (나는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscerēris, ūvēscerēre (너는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscerētur (그는) 축축하게 되고 있었다 |
복수 | ūvēscerēmur (우리는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscerēminī (너희는) 축축하게 되고 있었다 |
ūvēscerentur (그들은) 축축하게 되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūvēsce (너는) 축축하게 해라 |
||
복수 | ūvēscite (너희는) 축축하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | ūvēscitō (네가) 축축하게 하게 해라 |
ūvēscitō (그가) 축축하게 하게 해라 |
|
복수 | ūvēscitōte (너희가) 축축하게 하게 해라 |
ūvēscuntō (그들이) 축축하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūvēscere (너는) 축축하게 되어라 |
||
복수 | ūvēsciminī (너희는) 축축하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | ūvēscitor (네가) 축축하게 되게 해라 |
ūvēscitor (그가) 축축하게 되게 해라 |
|
복수 | ūvēscuntor (그들이) 축축하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ūvēscēns 축축하게 하는 |
||
수동태 | ūvēscendus 축축하게 될 |
prout cuique libido est,siccat inaequalis calices conviva solutuslegibus insanis, seu quis capit acria fortispocula seu modicis uvescit laetius. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 06 6:48)
(호라티우스의 풍자, 2권, 06장 6:48)
Denique fluctifrago suspensae in litore vestis uvescunt, eaedem dispansae in sole serescunt. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 10:19)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 10:19)
prout cuique libido est, siccat inaequalis calices conviva solutus legibus insanis, seu quis capit acria fortis pocula seu modicis uvescit laetius. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, Rusticani otii commoda cum urbanae vitae molestiis contendit. 1:5)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 1:5)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용