고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: vulnerābil(어간) + em(어미)
기본형: vulnerābilis, vulnerābile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vulnerābilis 해로운 (이)가 | vulnerābilēs 해로운 (이)들이 | vulnerābile 해로운 (것)가 | vulnerābilia 해로운 (것)들이 |
속격 | vulnerābilis 해로운 (이)의 | vulnerābilium 해로운 (이)들의 | vulnerābilis 해로운 (것)의 | vulnerābilium 해로운 (것)들의 |
여격 | vulnerābilī 해로운 (이)에게 | vulnerābilibus 해로운 (이)들에게 | vulnerābilī 해로운 (것)에게 | vulnerābilibus 해로운 (것)들에게 |
대격 | vulnerābilem 해로운 (이)를 | vulnerābilēs 해로운 (이)들을 | vulnerābile 해로운 (것)를 | vulnerābilia 해로운 (것)들을 |
탈격 | vulnerābilī 해로운 (이)로 | vulnerābilibus 해로운 (이)들로 | vulnerābilī 해로운 (것)로 | vulnerābilibus 해로운 (것)들로 |
호격 | vulnerābilis 해로운 (이)야 | vulnerābilēs 해로운 (이)들아 | vulnerābile 해로운 (것)야 | vulnerābilia 해로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | vulnerābilis 해로운 (이)가 | vulnerābilior 더 해로운 (이)가 | vulnerābillimus 가장 해로운 (이)가 |
부사 | vulnerābiliter | vulnerābilius | vulnerābillimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et bene ait 'direxti', quasi ad solum vulnerabilem locum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 57 51:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 51:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용