라틴어-한국어 사전 검색

cautē

부사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cautē

어원: cautus(신중한, 주의를 기울이는)

  1. 조심스럽게, 신중하게, 주의 깊게, 사려 깊게
  1. cautiously, prudently, carefully guardedly

예문

  • Et distincta est pars exercitus regis super montes excelsos, et quidam per loca humilia; et ibant caute et ordinate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6 6:40)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장 6:40)

  • Dederat autem traditor eius signum eis dicens: " Quemcumque osculatus fuero, ipse est; tenete eum et ducite caute ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:44)

    그분을 팔아넘길 자는, “내가 입 맞추는 이가 바로 그 사람이니 그를 붙잡아 잘 끌고 가시오.” 하고 그들에게 미리 신호를 일러두었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:44)

  • Cicero data facultate Gallum ab eodem Verticone, quem supra demonstravimus, repetit, qui litteras ad Caesarem deferat; hunc admonet, iter caute diligenterque faciat: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XLIX 49:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 49장 49:2)

  • Igitur quoniam haec ita sunt tradita et constituta, non videtur esse alienum, uti caute summaque diligentia, antequam instituantur opera, eorum expediantur rationes. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter preface 1:13)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:13)

  • Dum castrorum opera mature consurgunt, militisque pars stationes praetendit agrarias, alia frumenta insidiarum metu colligit caute, multitude barbarica rumorem nimia velocitate praeversa, Barbationem cum exercitu quem regebat (ut praedictum est) Gallico vallo discretum impetu repentino aggressa, sequensque fugientes ad usque Rauracos et ultra quoad potuit, rapta sarcinarum et iumentorum cum calonibus parte maxima redit ad suos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 11 14:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 14:1)

유의어

  1. 조심스럽게

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION