라틴어-한국어 사전 검색

eucharis

3변화 i어간 변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: eucharis, euchare

  1. 상냥한, 친절한, 예의바른, 정중한
  1. gracious

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 eucharis

상냥한 (이)가

eucharēs

상냥한 (이)들이

euchare

상냥한 (것)가

eucharia

상냥한 (것)들이

속격 eucharis

상냥한 (이)의

eucharium

상냥한 (이)들의

eucharis

상냥한 (것)의

eucharium

상냥한 (것)들의

여격 eucharī

상냥한 (이)에게

eucharibus

상냥한 (이)들에게

eucharī

상냥한 (것)에게

eucharibus

상냥한 (것)들에게

대격 eucharem

상냥한 (이)를

eucharēs

상냥한 (이)들을

euchare

상냥한 (것)를

eucharia

상냥한 (것)들을

탈격 eucharī

상냥한 (이)로

eucharibus

상냥한 (이)들로

eucharī

상냥한 (것)로

eucharibus

상냥한 (것)들로

호격 eucharis

상냥한 (이)야

eucharēs

상냥한 (이)들아

euchare

상냥한 (것)야

eucharia

상냥한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 eucharis

상냥한 (이)가

eucharior

더 상냥한 (이)가

eucharissimus

가장 상냥한 (이)가

부사 euchariter

상냥하게

eucharius

더 상냥하게

eucharissimē

가장 상냥하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Os dulce multiplicat amicos et mitigat inimicos; et lingua eucharis salutem dicit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:5)

    부드러운 말씨는 친구들을 많게 하고 우아한 말은 정중한 인사를 많이 받게 한다. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:5)

  • "Lingua enim eucharis gratiosa, in bono homine habundat," ut Salomon ait. (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, Sermo III 8:24)

    (, , 8:24)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION