라틴어-한국어 사전 검색

praevāricātrīx

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praevāricātrīx, praevāricātrīcis

  1. 죄인 (여성)
  1. sinner (female)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 praevāricātrīx

죄인이

praevāricātrīcēs

죄인들이

속격 praevāricātrīcis

죄인의

praevāricātrīcum

죄인들의

여격 praevāricātrīcī

죄인에게

praevāricātrīcibus

죄인들에게

대격 praevāricātrīcem

죄인을

praevāricātrīcēs

죄인들을

탈격 praevāricātrīce

죄인으로

praevāricātrīcibus

죄인들로

호격 praevāricātrīx

죄인아

praevāricātrīcēs

죄인들아

예문

  • Et dixi: "Cum fecerit haec omnia, ad me revertetur"; et non est reversa. Et vidit praevaricatrix soror eius, Iuda; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:7)

    나는 ‘그가 이 모든 짓을 저지른 뒤 나에게 돌아오겠지.’ 하고 생각하였으나 그는 돌아오지 않았고, 이를 배신자인 그의 자매 유다가 보았다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:7)

  • et vidit quia pro eo quod moechata esset aversatrix Israel, dimisissem eam et dedissem ei libellum repudii, et non timuit praevaricatrix Iuda, soror eius, sed abiit et fornicata est etiam ipsa; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:8)

    내가 보니 배반자 이스라엘이 온갖 간음을 저질렀기에, 나는 그를 내보내며 이혼장을 그에게 들려 주었다. 그런데도 배신자인 자매 유다는 두려워하지 않고 그마저 가서 불륜을 저질렀다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:8)

  • Sed in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius Iuda in toto corde suo sed in mendacio ", ait Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:10)

    이런 온갖 짓을 저지르고서도, 배신자인 자매 유다는 온전한 마음으로 나에게 돌아오지 않고 거짓으로 돌아오는 체하였다. 주님의 말씀이다.” (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:10)

  • Et dixit Dominus ad me: " Iustificavit animam suam aversatrix Israel comparatione praevaricatricis Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:11)

    주님께서 나에게 말씀하셨다. “배반자 이스라엘이 배신자 유다보다는 의롭다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:11)

유의어

  1. 죄인

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION