안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^

2019.05.07 12:40

로밍 조회 수:512

여호수아기 1장 9절에


내가 내게 명한다. 

강하고 담대하라. 


라는 문구가 있습니다. 


너무 좋아하는 문구라 라틴어로 알고 싶은데요. 



praecipio tibi confortare et esto robustus


이렇게 쓰는게 맞나요?
만약 줄바꿈을 한다면 어떻게 하는게 자연스러운가요?


원문은 
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est Dominus Deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeris
입니다. 
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
985 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] KBH (2022.01.30) KBH 2022.01.30 66
984 둘의 차이가 뭔가요??? [2] ㅇㅇ (2021.09.22) ㅇㅇ 2021.09.22 66
983 라틴어 짧은 문장 하나 번역 질문드립니다8ㅁ8 [3] 김현 (2021.07.15) 김현 2021.07.15 66
982 번역 질문 [2] 안녕하세요 (2021.07.22) 안녕하세요 2021.07.22 66
981 번역하나 요청 드립니다. [2] 감사합니다 (2021.08.22) 감사합니다 2021.08.22 66
980 Certa dum laboras, operare dum pugnas ? [4] 고추장 (2021.10.28) 고추장 2021.10.28 66
979 라틴어 문법적으로 맞나요? [4] Dawn (2022.07.15) Dawn 2022.07.15 66
978 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 67
977 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 67
976 최초라는 자부심, 인문학의 중심 [1] 숭철 (2016.12.21) 숭철 2016.12.21 67
975 소유형용사의 호격형태 [1] 브루노 (2017.08.26) 브루노 2017.08.26 67
974 실례합니다. 번역을 부탁드려도 괜찮을까요? [1] 왕왕냥냥 (2017.12.29) 왕왕냥냥 2017.12.29 67
973 라틴어로 바꿔주세요! [2] 디디 (2018.05.03) 디디 2018.05.03 67
972 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] 김효용 (2018.08.09) 김효용 2018.08.09 67
971 번역 부탁드립니다. [1] 토스 (2018.10.26) 토스 2018.10.26 67
970 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] 크고크 (2019.04.23) 크고크 2019.04.23 67
969 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] 허니베아 (2019.05.11) 허니베아 2019.05.11 67
968 철학용어 두가지 좀 여쭤볼게요 [1] 데코롬 (2019.06.06) 데코롬 2019.06.06 67
967 라틴어 번역 부탁드려요 !!! [1] BBAJIK (2020.08.31) BBAJIK 2020.08.31 67
966 라틴어 번역..! [1] Dallll (2021.01.01) Dallll 2021.01.01 67

SEARCH

MENU NAVIGATION