장음표시 사용
2020.07.13 18:51
울지마! 가 라틴어로
noli flere!
라면
절대 울지마라 는 어떻게 번역할수있을까요!??
읽는 방법도 알려주세요 :)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1247 | 글 삭제 단추가 안보이네요ㅜㅠ [1] (2019.12.17) | 록스 | 2019.12.17 | 56 |
1246 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.12.14) | ㅠㅠ | 2019.12.14 | 56 |
1245 | 질문드리고 싶습니다 [1] (2020.04.07) | Lim | 2020.04.07 | 56 |
1244 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 56 |
1243 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 56 |
1242 | OLC part2 chapter 29 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.08.15) | Flavus | 2021.08.15 | 56 |
1241 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 56 |
1240 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 56 |
1239 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 56 |
1238 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
1237 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
1236 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 57 |
1235 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
1234 | 세상 속에 살되 세상의 일부가 되지 말라 [1] (2018.12.20) | 라리라리 | 2018.12.20 | 57 |
1233 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 57 |
1232 | 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.12.04) | get | 2019.12.04 | 57 |
1231 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 57 |
1230 | Cambridge latin course [1] (2019.11.09) | 이라 | 2019.11.09 | 57 |
1229 | 라틴어 장모음 입력기 [2] (2020.02.15) | 주연 | 2020.02.15 | 57 |
1228 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 57 |
numquam fleas! (너는) 절대 울지마라!
라고 쓰시면 됩니다. 발음법은 https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce를 이용해주세요!