번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ'

2015.10.19 02:10

SENZ 조회 수:2926

안녕하세요^^

질문 두가지가 있습니다.


첫번째는 '(내가)사랑하는 이들을 위하여' 라는 문장의 번역이

eis quos amo라는것을 보았는데,

이 문장에서 제가 사랑하는 대상인 quos가 남녀가 섞여있는것인지 궁금합니다.


두번째는 '나를 사랑하는 이들을 위하여' 라는 문장을 번역하고싶습니다.

eis qui me amant가 나를 사랑하는 상대가 남성이고,

eis quae me amant가 나를 사랑하는 상대가 여성인 경우라는 것을 보았는데 맞는 번역인지, 맞는 번역이라면 남녀가 섞여있는 경우는 어떻게 사용하나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1731 라틴어 번역 질문입니다. [8] 이서연 (2015.03.12) 이서연 2015.03.12 15884
1730 liber lucete.... 어렵네요 ㅠㅠ [2] 라틴어 (2015.02.05) 라틴어 2015.02.05 6748
1729 라틴문자 (라틴어 알파벳) 자체에 뜻이 있나요? [1] 라틴어 관종 (2018.11.16) 라틴어 관종 2018.11.16 6251
1728 '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [3] ㅁㄴㅇ (2014.04.04) ㅁㄴㅇ 2014.04.04 5775
1727 안녕하세요 [1] 해솜 (2018.06.19) 해솜 2018.06.19 5659
1726 Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 라틴어공부 (2014.05.26) 라틴어공부 2014.05.26 4593
» 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] SENZ (2015.10.19) SENZ 2015.10.19 2926
1724 라틴어 도움 부탁드립니다! [1] 문디 (2018.09.22) 문디 2018.09.22 2827
1723 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] tiffany (2017.03.30) tiffany 2017.03.30 2722
1722 구문 분석건 [3] pusthwan (2016.05.18) pusthwan 2016.05.18 2666
1721 학명 발음 [2] sheris (2014.07.04) sheris 2014.07.04 2471
1720 항상 당신을 기억하겟습니다 라는 라틴어는 뭘까용? [1] dpwlsal (2014.04.15) dpwlsal 2014.04.15 2372
1719 해석 문의.... [1] peko (2014.06.05) peko 2014.06.05 2335
1718 간단한 라틴어 문장 질문드려요! [2] 노랑 (2017.12.24) 노랑 2017.12.24 2313
1717 라틴어 번역 [7] 꼬마 (2017.01.20) 꼬마 2017.01.20 2283
1716 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] 번역 (2018.11.01) 번역 2018.11.01 2275
1715 라틴어 번역 [1] dian257 (2016.04.07) dian257 2016.04.07 2272
1714 라틴어 번역 부탁드립니다.... [1] ㅇㅇ (2019.12.07) ㅇㅇ 2019.12.07 2234
1713 "말하는 대로 이루어진다"를 라틴어 문장으로 번역할 수 있으신 분? 라발렁스 (2014.07.02) 라발렁스 2014.07.02 1861
1712 안녕하세요! 간단한 라틴어 번역 질문드립니다 :D [5] BelUX (2017.01.21) BelUX 2017.01.21 1859

SEARCH

MENU NAVIGATION