장음표시 사용
2015.11.10 00:55
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
72 | scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] (2020.04.04) | 평리동 | 2020.04.04 | 40 |
71 | 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] (2020.03.05) | ㅇㅇ | 2020.03.05 | 40 |
70 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 40 |
69 | 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] (2018.11.27) | ㅂㅇㅇㅍ | 2018.11.27 | 40 |
68 | 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] (2024.07.09) | ㅇㅇ | 2024.07.09 | 39 |
67 | 이사야 54:10절의 miserator(가엽게 여겨주시는 분)(의견) [1] (2022.08.05) | amicus | 2022.08.05 | 39 |
66 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 39 |
65 | 뭐가 맞는건가요 ? [1] (2019.05.08) | 이지성 | 2019.05.08 | 39 |
64 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 38 |
63 | 표현질문 [3] (2023.09.07) | ㅇㅇ | 2023.09.07 | 38 |
62 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 38 |
61 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 38 |
60 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 38 |
59 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 38 |
58 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 38 |
57 | 질문드립니다~ [1] (2017.09.06) | 사랑 | 2017.09.06 | 38 |
56 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 37 |
55 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 37 |
54 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 37 |
53 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 37 |
라틴어에 정확하게 일치하는 단어가 없다보니 어떻게 바꿔야 이쁘게 될지가 참 난감하네요.
일단 의미대로 직역하면 달(luna) + 파도(unda) = luna unda, 혹은 luna를 형용사로 바꿔 unda lunaris 정도가 될텐데
달그림자가 비추는 물결의 느낌이 안 사는거 같네요. 차라리 풀어서 umbra lunaris in unda (물결 위 달그림자)로 쓰면 길긴해도 뜻은 정확할거 같습니다. (근데 이건 또 너무 길어서 장황한 느낌이 드니 질문자께서 적당히 가려 선택하시는게 좋을듯합니다.)